Он кинул рубашку на крышку бочки и взялся за ремень брюк. Интересно, а Джун смотрит? Не может же ей быть в самом деле совсем не интересно. Обернуться?
Да пошло оно!
Нат решительно звякнул пряжкой и стянул брюки. Оделся в чью-то одежду.
— Ты всё? — уточнил он, прежде чем оборачиваться.
— Ага.
Нат понес свою одежду к бочке. Джун с улыбкой держала крышку.
— Надо же, а ты ничего, Спинс, — заявила она. — Я думала, книжные черви все бледные и худющие.
Нат очень постарался не выглядеть польщенным. Бросил одежду в бочку.
— Чары требуют напряжения мышц в том числе. Слабый не сможет удержать линии силы как нужно, а я работаю с ними с десяти лет.
— Велик и могуч во всем, — закатила Джун глаза, бросила сверху пластинку со спрессованной магией (Нат не заметил, откуда она ее взяла) и захлопнула крышку.
Нат оттянул ворот и попытался хоть немного растянуть футболку. Она оказалась ему маловата и обтянула как вторая кожа. Такое иногда надевал Палий, если чувства юмора, настойчивости и его голубых глаз не хватало, чтобы впечатлить очередную девушку. В обтягивающей футболке капитан чарбольной команды выглядел так, что иные слишком впечатлительные студентки застывали, раскрыв рот. Но Нат-то никогда и никого не пытался впечатлить своим торсом в обтягивающей майке, и сейчас, даже после вроде как настоящего комплимента от Джун, он чувствовал себя ужасно глупо.
— Ты прихвати футболочку с собой, пройдешь завтра в ней по коридорам — глядишь, и девушку найдешь. — Джун подмигнула, запрыгнула на бочку и задорно поболтала ногами.
— Кто сказал, что я ищу девушку? — недовольно буркнул Нат.
— О… Так это правда? Ну, что ты…
— Нет! — рявкнул Нат.
— Ладно, ладно! Знаешь ли, некоторые болтают про тебя всякое. Я-то не верю слухам, но ты сам сказал…
— Я имел в виду, что отношения не стоят первым номером в списке моих приоритетов, а вовсе не то, что мне не нравятся девушки, — процедил Нат. — Мне нравятся девушки! — заявил он резко, чтобы ни одной тени сомнения не осталось у нее в голове.
— Прекрасно, Спинс, очень за тебя рада, — Джун закатила глаза, порылась в своей сумке, достала яблоко и стала с аппетитом его есть. — Кто-то конкретный тебе нравится или все подряд?
Нат тут же осекся и кашлянул:
— Конкретная.
— Ох и повезло же какой-то счастливице, — состроив скептичную мину, протянула Джун. — Постой, а может, это я? — Джун не удержала удивленный тон и мгновение, сразу прыснула. — Да ладно, ладно, я шучу. Уверена, у тебя будет такая же мозговитая чаровница, как ты, и детишки будут с огромными головами. — Джун рассмеялась своей шутке. Нат понуро залез на бочку напротив и достал из сумки листок с рецептом.
— М-да… придется покорпеть. Настаивать двадцать дней, — сказал он, пробежавшись глазами по рецепту. — Оленьи жилы, осока-плошница… — Нат всё больше мрачнел. — Светогриб! — простонал он.
— Это без проблем, — заявила Джун.
— Они же редкие, стоят как золотые слитки.
— Ты не всё знаешь про эту академию, Спинс. Тут есть где раздобыть светогриб.
— А слезы речной каппы где раздобудем?
— В кладовой вашего профессора Тристана, конечно. Украдем. Стащим. Похитим. — Джун улыбнулась во все тридцать два. На щеках заиграли ямочки, и Нат вдруг вспомнил их неловкий поцелуй в коридоре.
— Для кого это зелье? — спросил он раньше, чем смог себя остановить.
Джун удивленно моргнула.
— А что? Хочешь прочитать мне лекцию про благородство и честь?
— Я думаю, что это не слишком чистая игра, если ты понимаешь, о чем я.
— Нотации попрошу оставить при себе. В любви и войне все средства хороши, слыхал?