- Леди Изабелла, позвольте представиться, - начала одна с очаровательной улыбкой. - Я леди Коризанда, а это леди Лилиана.

- Очень приятно, - кивнула в ответ Изабелла.

- Как вам нравится при дворе?

- Весьма, - ответила она, отпивая глоточек из бокала и разыскивая взглядом Бланта.

- Ну да, вы же наверняка не привыкли к такому, - со смешком проговорила одна.

- Великолепию, - продолжила другая, изобразив самую лучшую улыбку.

Вот как? Дамы решили показать ядовитые зубки?

Можно было бы и ответить про то великолепие. Но раз уж она все равно не собиралась здесь задерживаться, Изабелла просто сменила тему.

- А где же ваша третья подруга, что-то ее не видно? - спросила она.

- Вы про леди Амелинду? - серебристо рассмеялась та, которая Лилиана.

- Она сейчас ожидает его величество в... отдельном кабинете. У них планы на сегодняшний вечер, - с таинственным видом сообщила Коризанда.

Примерно что-то такое Изабелла и подозревала. Но почему-то сейчас от слов этой дамочки у нее свело горло. Больно. Не продохнуть. Пришлось отпить еще глоточек и вдохнуть поглубже. А дамы смотрели внимательно, ждали реакцию. Нет, Изабелла не собиралась давать повод для радости.

- А вы в курсе планов его величества? - спросила она небрежно.

- Ну да, - томно поведя плечами, проговорила леди Коризанда. - Мы ведь придерживаемся негласного договора, кто из нас когда будет радовать его величество... - она выдержала паузу и выдала: - В постели.

Удар может достигнуть цели только раз. Недоговаривания и придыхания ее уже не трогали, Изабелла просто разозлилась.

- Уммм, - мягко промурлыкала она, отпивая еще глоточек.

Но, похоже, свой главный удар дамы приберегли напоследок.

- Думаю, вы понимаете, что со свадьбой ничего не изменится. Так что, если хотите видеть короля в своей спальне, становитесь в очередь, милая леди Изабелла.   

А вот это было уже смешно. Любовницы жениха делают ей щедрое предложение вступить в их узкий кружок? Ну-ну.

Изабелла обернулась посмотреть на короля, в этот момент он с глубокомысленным видом беседовал с Гийомом Сараготским. Скользнул по ней взглядом и тут же снова отвернулся.

- То есть вы, леди, - верноподданные его величества Норберта Аргантарского и готовы исполнить любой его приказ. Верно? - шепотом спросила она.

- Разумеется, леди Изабелла, разумеется, - и столько снисхождения в голосе...

- Вот и хорошо. А я его невеста, - проговорила она с улыбкой. - И завтра стану вашей королевой. Значит, выказывая неуважение мне, милые леди, вы оскорбляете своего короля.

Дамы ожидали несколько иного эффекта, потому что обе застыли, уставившись на нее. А Изабелла протянула полупустой бокал той, что стояла ближе к ней, и с улыбкой произнесла:

- Будьте любезны, леди, поставьте мой бокал вон на тот столик.  

Ошарашенный взгляд дамы сверкнул чем-то весьма похожим на ненависть, но бокал она покорно взяла. Что и требовалось. Больше Изабеллу в этом зале ничего не задерживало.

Она кивнула обеим и быстро пошла к выходу.

 

18. Глава 17

В дверях зала Изабеллу ждал Блант. Завидев, что она подходит, маг посторонился, чтобы дать ей дорогу.

- Все в порядке, миледи? - тихо спросил он.

- Да, - ответила Изабелла, подавляя противную дрожь внутри.

Все в порядке. Только безумно хотелось содрать с себя все - платье это, украшения. Все бессмысленно. Она неосознанным жестом провела по себе, словно грязь отряхивала.

- Миледи, я могу помочь?

Маг был серьезен. Изабелла никогда не могла понять, сколько ему на самом деле лет, потому что мастер Блант всегда выглядел в одной поре, и эта демоническая внешность делала его весьма интересным мужчиной без возраста. Но сейчас он смотрел на нее как отец.