Условный знак.
Соглашайся.
— Моя принцесса, — сказал он с весёлой улыбкой, — пожалуйста, примите предложение леди Шёпот Тумана! Это пойдёт вам на пользу, уверен. Я же буду счастлив познакомиться с леди тумана поближе.
Матриарх рассмеялась.
— Ах, какой умный и галантный юноша! Правду говорят, что внешняя красота ничто по сравнению с внутренней… Так что, моя принцесса? После всех почестей, оказанных вам, готовы ли вы уважить меня в ответ?
Я выдохнула. Что же, кажется, иного выхода просто нет…
— Скажите, леди. Что будет, если вы причините Гэри вред?
— М-м… если вред будет непоправимым, то я позволю вам убить моего наложника. Любым приятным вам способом.
— Не только его, — сказала я, жёстко глядя ей в глаза. — Если Гэри будет причинён непоправимый вред, я убью ту дочь вашего дома, которую сама выберу. Согласны вы на такой обмен?
Леди Шёпот Тумана слегка улыбнулась, будто её порадовали мои слова.
— Я согласна.
Леди Поцелуй Ветра рассмеялась.
— Эх, принцесса! Как же жаль, что у вас есть драконья ипостась! Если бы не это, вы были бы отличной Королевой. Как ни крути, кровь в вас безумно сильна, это очевидно. Вы одна из нас… до самых кончиков обрезанных ушей.
— Сочту это комплиментом.
— Правильно сделаете.
В дверь негромко постучали. Слуга в полупрозрачной тунике проскользнул в кабинет.
— Мистресс приглашает принцессу аконита к себе.
— Время пришло, — сказала леди тумана. — Теперь всё решится.
Да уж… Время пришло.
*
— Вам придётся разуться, — инструктировал меня лорд Ирон. — И снять с себя всё металлическое. Волосы по возможности следует распустить…
— Драконий этикет не допускает распущенных волос.
—… как я и сказал, принцесса — по возможности. Вы должны выглядеть так, чтобы продемонстрировать достоинство, но дать матриархам как можно меньше поводов для придирок. Я бы рекомендовал заплести самую свободную из драконьих причёсок, используя вместо заколок цветы и ветви. Без косметической магии. Тогда формально к вам никто не сможет придраться…
— Вряд ли у меня получится, — заметила Ирлина, — даже с косметической магией, удержать жёсткие волосы драконицы нелегко. Волосы госпожи ледяные на концах. Куда уж там цветам!
— Позвольте мне, леди.
Я задумчиво покосилась на потрясающе красивого зеленоволосого парня, облачённого в многослойный наряд старшего наложника. У него были опасные глаза, в которых за лаской пряталось ядовитое жало. Но именно он будет моей опорой на этом вечере, так что…
— Работайте. Ирлина покажет вам образец необходимого плетения.
— Благодарю, принцесса.
Каких-то десять минут спустя всё было готово. Я встала и бросила оценивающий взгляд на своё отражение.
— Красиво. Но ты считаешь, эта воздушная красота подойдёт для принцессы?
— Испытайте меня.
Я коротко улыбнулась, отошла на несколько шагов, сделала сальто, прокрутилась вокруг своей оси и сымитировала несколько быстрых ударов.
После снова посмотрела в зеркало.
Причёска выглядела идеально.
— Хорошо, — сказала я. — Думаю, мы поладим. Позаботься, чтобы мне подготовили паланкин.
— Да, принцесса.
Он выскользнул из комнаты. Я достала подарки матриархов и, помедлив, устроила их так, как было сказано: на голове и напротив сердца.
— Госпожа, вы действительно доверяете им? — спросила Ирлина обеспокоено. — Что, если в их подарках кроется подвох? Наша Верховная много раз подчёркивала, сколь опасны бывают дары фей.
— Я не доверяю им ни на секунду, — сказала я холодно, — и знаю прекрасно, что в дарах фей всегда есть подвох. Но я доверяю своей магии, которая говорит: то, что они дали мне, не фальшивки. А значит, тут стоит вопрос о доверии не к матриархам, но… к кому-то большему.