Николсон скромно кивнул, тем самым соглашаясь с этим предположением. Капитану по многим причинам следовало быть осторожным. И консервативным. Макаллистер предположил, что у Николсона есть в качестве помощника надежный администратор, а добрый славный ИИ – не при делах, поддерживается на случай, чтобы передать ему управление, если ход событий станет неуправляемым. Скорее всего, Николсон получил свою должность благодаря связям: вероятно, женился на дочери кого-то влиятельного или сам – сын какой-то «шишки».

– Нет, не совсем так, мистер Макаллистер, – проговорил он. – Мы обязуемся твердо придерживаться установленных правил. И я знаю, что вы из тех, кто понимает это.

Лицо Макаллистера вытянулось. «Из тех, кто понимает?»

– Конечно, капитан. Больше я не стану вас уговаривать. – Он сказал это тоном смягчения внезапной напряженности. – Увы, придется благополучно пустить дело на самотек.

– А что мы, собственно, теряем? – спросил Николсон.

– Ну… – Макаллистер покачал головой, отпил глоток вина и махнул рукой, словно желая сменить тему разговора. – Это не столь важно. Хотя, полагаю, можно было бы обрести неплохие приобретения.

– Что вы имеете в виду, мистер Макаллистер?

– Обреченная почти стала легендой, Эрик. Вы позволите называть вас Эрик? – тепло осведомился Макаллистер.

– Да, да, разумеется! – Николсон смягчился, обрадованный, что столь именитый гость решил обращаться к нему по имени. – Конечно, Грегори.

– Через несколько недель Малейва-3 исчезнет навсегда. Люди десятилетиями, а возможно, и веками, будут говорить об этом круизе и вспоминать о руинах на этой планете. А… – Макаллистер задумчиво посмотрел куда-то поверх левого плеча Николсона, – …фрагменты этих руин валяются там, внизу, ожидая, когда их поднимут. – Он осушил бокал и поставил его на боковой столик. – Несколько таких мест показаны сейчас на дисплее. Здесь, на «Звезде», эти фрагменты стали бы бесценным активом.

– Каким образом?

– Они могли бы принести вам известность. Останки навсегда исчезнувшей цивилизации. Выставленные для обозрения на корабле, который их сохранил. Это свидетельство высоких достоинств «Вечерней звезды» и ее капитана. И «Трансгалактик». Полагаю, вы могли бы рассчитывать на некоторую признательность ваших нанимателей.

Николсон то ли хмыкнул, то ли хихикнул.

– Это невозможно, – проговорил он. – Бакстер и прочие слишком заняты своей выгодой, чтобы оценить приобретение подобного рода.

– Кто знает.

– И все же… – Капитан задумывался все глубже. – Это выглядит симпатично.

– И добиться этого очень просто, – обронил Макаллистер.

Он понял, что правильно оценил этого человека. Николсон не жаждал денег. Предложение похитить несколько артефактов для собственной выгоды не найдет в этой комнате понимания. Капитана значительно больше беспокоило, что высшее руководство может расценить такой шаг по-своему. Но да. Это вполне неплохо смотрится.

Капитан ощупал бокал.

– Мне бы не хотелось, чтобы вы меня неправильно поняли, Грегори. Я строго придерживаюсь порядка действий и процедур, необходимых для сохранности и четкого функционирования этого корабля.

– Так скажет любой компетентный и опытный офицер командного состава. – Макаллистер снова наполнил оба бокала. – Эрик, я не сомневаюсь, что у вас есть некоторая свобода действий в условиях, когда, по вашему мнению, можно совершить некоторые не противоречащие вашим обязанностям действия во благо пассажиров «Трансгалактик» и самой корпорации.

– Да, – согласился тот. – Вы совершенно правы.

Макаллистер с любопытством рассматривал план корабля, тем самым давая собеседнику как следует обдумать свое предложение.