- Ваше Величество, если самая высокая из башен не занята, то я… хотела бы попросить разрешить мне там жить.
- Такой наглости я еще не видел! - Грегор рассмеялся. - Не отработала и дня, а уже о чем-то просит. В башне живет ученый, любит по ночам наблюдать за звездами. Не боишься испортить свою репутацию?
- Нет, - усмехнулась я и, коснувшись пальцами правой щеки, произнесла. – Кому нужна моя репутация?
- Ладно, - согласился Грегор, глядя мне прямо в глаза. - Прикажу, чтобы Ирвинг уступил тебе одну… нет, две комнаты. Все равно сейчас от него нет толку. А вот когда родится мой сын, тогда Ирвинг займется его обучением.
Я поклонилась и взяла кошелек. На языке вертелся вопрос: «Смогу ли я теперь покидать замок?» Но решила не испытывать терпение короля. У двери Грегор остановил меня:
- Стой! Как там тебя?
- Лика, Ваша Величество.
- Так вот, знахарка Лика. Прикупи себе приличной одежды и сними, наконец, этот плащ. Ты не советница.
{«Ты не советница!»} Слова короля крутились в голове всю дорогу, пока я шла до своей комнатушки. Как буду без плаща? Я настолько привыкла к синему одеянию, что даже спала в нем. Если многие полубогини сомневаются в выборе цвета, то я сразу определилась. Мой плащ напоминал родину. Небо и море, а еще глаза первой любви. И сейчас я должна снять плащ по приказу короля. Это настолько обескуражило, что я не сразу заметила, как вошла Мэйди. Светловолосая девушка сложила руки на груди и смотрела на меня сердитым взглядом, пока я складывала в сумку свои скромные пожитки.
- Я вызвалась проводить тебя до башни, где ты теперь будешь жить.
- Спасибо, - я пока не понимала, почему у служанки изменилось отношение ко мне. Молча мы шли до башни, я изредка поглядывала на Мэйди, но заговорить с ней не пыталась. Девушка поджала губы и была натянута как струна. Секрет открылся, как только мы оказались внутри.
- О! Мэйди! Ты же приходила на этой неделе убираться, - воскликнул молодой человек. Я подняла голову, с интересом разглядывая соседа. Он спускался по витой лестнице и радостно улыбался девушке. Служанка скромно опустила голову и тихо произнесла:
- Я привела к Вам нового жильца. Познакомьтесь - новая знахарка Лика.
Ученому на вид было не больше тридцати лет. Черные волосы смешно торчали в разные стороны, а темные глаза широко распахнулись, рассматривая шрамы на моем лице. Я заметила довольную улыбку Мэйди, когда она увидела, как торопливо молодой мужчина отвел взгляд и, слегка прокашлявшись, произнес:
- Приятно познакомиться - Ирвинг Уоллес. Только я не совсем понимаю, о чем речь. Какой еще жилец? – ученый нахмурил брови и сложил руки на груди. На меня он по-прежнему не смотрел, а переглядывался с Мэйди.
- Это приказ короля, - раздался рядом голос Аннеты, и служанка с молодым человеком рухнули перед ней на колени. – О! Поднимитесь, мои верные подданные. Я пришла помочь новой знахарке королевы обустроиться. Что у вас здесь на первом этаже, Ирвинг?
Полубогиня плавно проплыла в открытую дверь, а до меня только что дошло: я ведь тоже должна была опуститься на колени перед посланницей Вселенной.
- Здесь - столовая, а там - мой кабинет и смежная комната, библиотека, - голос ученого слегка дрожал, когда он показывал первый этаж башни советнице.
- Столовая пусть остается, а вот кабинет будет теперь принадлежать знахарке. Библиотеку же переделаем в спальную, - объявила весело Аннета, и я, не удержавшись, засмеялась, когда увидела, как вытянулось лицо Ирвинга. – Я сейчас, только взгляну на комнаты, которые находятся выше, чтобы понять, как все разместить.