Кэт и Тирэлли до сих пор были увлечены сферой и на происходящее поблизости внимания не обращали. Только когда Демли подхватил меня за руку, Тирэлли поднял голову и что-то шепнул Кэт, от чего малышка захихикала.

А у камней было пустынно. К слову, их было всего четыре. Но дым с них валил, будто их целая сотня. Однако всего через несколько шагов он ровно ложился на землю и от того казалось, что перед нами плотный сгусток тумана.

Демли по-царски разогнал молодцев, дал указания насчет вещей, и мы отправились к «отцу».

- Мистер Гриффит, - произнес Демли, - Надеюсь, вам не нужно напоминать, что всё случившееся необходимо держать в тайне?

«Отец» потряс головой в знак согласия.

- Любопытствующим скажете, что отправили дочерей в столицу. Скажем... - Демли задумался, почесал нос и изрёк, - В Академию Магии и Колдовства.

- А-а-а... - открыл рот старший Гриффит.

Демли скривился и перебил:

- Скажете, что обучение оплатили женихи.

«Вот шельмец! И здесь умудрился все в свою пользу повернуть!»

- Всего хорошего, - Демли попрощался, не дав мне и минуты поговорить с «отцом», и ловко направился к камням, не обращая никакого внимания на то, что я вообще-то против.

- Мисс Гриффит, шевелите чаще ножками, - ехидно пробурчал он, не озираясь, - В отличие от вашего воспитания, вес у вас приличный!

Дорогие мои, спасибо вам за звёздочки, комментарии и подписки. Это безумно вдохновляет!

14. Глава 13

- Так откажитесь, - резко притормозила я, не выдержав, - А то смотрите, как же в тягость вам всё это!

Демли остановился, повернулся и подошел вплотную, заставив меня отступить на пару шагов назад. И было в его взгляде что-то весьма странное. Неожиданно появились зрачки, и он стал наконец-то более-менее напоминать обычного человека. И в его глазах я не видела ни злости, ни удивления, а какое-то раздражение в перемешку с растерянностью.

- Вы в своём уме, мисс Гриффит?

Я, не отводя глаз, призналась, поправляя съехавшую на бок шляпку и растрепавшуюся косу.

- Пока - да. Но! Кажется мне, что не долго мне нормальной оставаться.

- То есть, для вас это норма? - прищурился Демли и подозвал Тирэлли. Тот всё это время что-то рассказывал Кэт и они не обращали на нас никакого внимания.

- Мистер Тирэлли, тридивиты готовы?

Тирэлли рассеянно кивнул, а потом, словно спохватившись, произнёс, поглядывая на мерцающие камни:

- Готовы, мистер Демли.

- В таком случае прошу вас отправить мисс Линтру и её сестру первыми.

Тирэлли молча поклонился и поманил меня за собой. Я гордо вздёрнула нос и последовала за ним, напоследок проводив пристальным взглядом Демли. А он сжал губы в тонкую линию и скрестил руки на груди.

«Обиделся, ты гляди. Какие мы нежные. И чего он так держится за меня, раз я ему не по душе?»

Медленно мы приблизились к тридивитам, Тирэлли приказал нам с Кэт крепко взяться за руки.

- Мисс Гриффит, держитесь за сестру как можно крепче, - приказал Тирэлли Кэт. - Ни в коем случае не прерывайте контакт, - напутствовал он. - Я переправлю вас прямиком в холл Даннерсбрука.

Кэт согласно закивала и ухватилась за меня покрепче.

- Мисс, - обратился Тирэлли ко мне, - Пожалуйста, пройдите за эту черту, - он показал на едва видимую чёрную полоску из мраморного камня. - И стойте смирно, я запущу весь процесс. Главное, не выпускайте Кэт из рук.

Кэт в ответ стиснула меня еще крепче, а я улыбнулась.

- Не волнуйтесь, не выпущу.

Тирэлли неожидано поклонился. А Кэт произнесла:

- Линтра, не бойся, это ведь не первое наше путешествие. Зато в Даннерсбруке будет так интересно!

«Да и мне и здесь неплохо, - подумала я, скривившись и мимолетно взгялнув на Демли, - Там-то уж совсем не так, наверное, будет..»