- Ты не умрёшь, красавица, слышишь! Ты проживёшь долгую и счастливую жизнь и обязательно выздоровеешь! – С жаром ответил мистер Эвери, прижимая девочку к себе. Но она не ответила на объятия, хотя обычно радовалась брату. То ли приступ забрал все её силы, то ли слова доктора сделали своё дело.

- Я не верю тебе, - равнодушно ответила она и отвернулась.

Мистер Эвери скрипнул зубами, а потом посмотрел на Элис, словно ища поддержки. А она вдруг улыбнулась этому его взгляду.

- Почему же ты мне не веришь, Ивлинка? Вот и леди Арспьер тебе это подтвердит. Правда, леди Арспьер.

- Конечно! – С жаром ответила Элис. – А доктор он глупый человек и плохой доктор. Не всем людям надо доверять. Мало ли что он сказал! Разве доктор может знать больше, чем твой брат, который тебя вырастил и знает с детства?

И то ли горячность в её словах подействовала на девочку, то ли что-то ещё, но леди Ивлина слабо улыбнулась и принялась неловко есть кашу.

После еды она заснула. Мистер Эвери подоткнул под неё одеяло и кивнул Элис, жестом указав на дверь. Элис направилась к выходу из комнаты. У двери её нагнал мистер Эвери.

- Благодарю вас от всего сердца, леди Арспьер.

Элис молчала. Губы почему-то дрожали. Это «благодарю вас» звучало так странно, особенно от хозяина, который обычно был резким и дерзким. Не зная, куда деваться, чувствуя, что краска заливает щёки, она взялась за ручку на двери, чтобы выйти в коридор. И вдруг почувствовала сверху своей мужскую руку. Она обернулась. Мистер Эвери стоял и странно смотрел на неё. То ли с болью, то ли с благодарностью. Она не смогла сказать. Секунда – и он отпустил её руку. Она почти задыхаясь выбежала в коридор. Хозяин не последовал за ней. Элис бросилась к себе в комнату, упала на кровать и только там смогла отдышаться. Да что же с ней творится?

Утром, позавтракав в столовой, она быстро поспешила в комнату леди Ивлины. Девочка спала. У заколоченного окна стоял мистер Эвери. Элис сжала губы, готовясь к его колкостям, или к тому, что он снова поведёт себя странным и непонятным образом, вдруг сменив привычную дерзость, на мягкость и искренность. Чудак, одним словом.

- Добрый день, леди Арспьер, - произнёс он шёпотом. – Как спалось?

- Хорошо, - Элис покривила душой. Ей всю ночь после вчерашнего вечера снились какие-то тревожные и волнительные сны. А, проснувшись, она не смогла вспомнить ни кусочка из того, что ей снилось. - Как она? – Она кивнула в сторону девочки.

- Спит. Но, боюсь, этот сон не пойдёт ей на исцеление. Она так глубоко и неспокойно спит перед каждым приступом. Проклятая погода! Как я хотел бы иметь возможность увезти её в жаркие страны! – С жаром воскликнул он, сжав кулаки. Потом опомнился и криво улыбнулся, - Но увы, я, к сожалению, не всесилен, и дела мои идут из рук вон плохо. Только и хватает денег содержать этот проклятый дом!

- Но если он вам не нравится, - осторожно начала Элис, - может быть, стоит поискать другой? – Ей самой было неуютно в этом огромном полупустом имении, причём по вполне понятным причинам, но мистеру Эвери о них знать совсем необязательно. – Вы ведь можете снять любой другой дом в округе, или даже в другом месте, дальше от Гьержа. – Она беспомощно развела руками, слабо представляя, какие города находятся дальше от Гьержа. География, что в пансионе, что сейчас давалась ей хуже всего. Хоть она и взяла пару учебников в библиотеке, но продвинуться дальше азов так и не могла. И зачем столько городов и стран только существует на белом свете?

- Снять дом? – Мистер Эвери недоумённо посмотрел на неё, словно его удивили эти слова, а потом спохватился. – Ах да! К сожалению, не могу. Вряд ли какой-то дом обойдётся мне дешевле этой развалины.