- Но я...
- Это уже не имеет значения. В худшем случае тебя продадут. В лучшем - получишь статус "без права на ошибку".
- Что это значит?
- Немедленное приведение в действие первого варианта. Тебе очень повезло, номер двадцать шесть, что ты оказалась в замке Альтастен, где тебя приняли, как равную. Твоё место - в клетке и на цепи. Не стоит быть столь неосмотрительной и злить хозяев.
- Но...
Однако Орис решительно и гневно сжал бескровные губы, еще крепче вцепившись в мою руку, не отвечая более ни на один вопрос на всем протяжении нашего неумолимого спуска.
Однако перед глухой железной дверью, венчающей коридор без окон с ненавистным мне низким потолком, я упираюсь из всех сил и останавливаюсь.
Потолок и стены давят со всех сторон. Надо было позаимствовать у леди пару капель ее магического снадобья... Мысленно я воспроизвела в памяти резкий гвоздичный запах, и неожиданно стало легче.
- Орис! Вы меня запрёте в тюрьме? Я пленница?
- Святые боги, - мужчина смотрит на меня с раздражением. - Какой смысл тебя запирать? Тем более, я подозреваю, что это в принципе бесполезно.
На его лице проскальзывает какое-то странное выражение, несколько мгновений он словно заново изучает меня.
- Открой-ка... Нет, постой.
Управляющий медленно снимает с пояса весомую на вид связку с ключами. Довольно быстро находит нужный и проворачивает в дверной скважине ключ.
- Открывай.
Он надо мной издевается?
- Открывай, двадцать шесть, не усугубляй свое незавидное положение.
Я протягиваю руку и кладу ее на холодную, неприятную на ощупь ручку.
- Тяни, двадцать шесть! Да не время, а дверь!
И я тяну. Несколько секунд ошеломленно смотрю прямо перед собой: открывшаяся моим глазам комната завалена разнокалиберными, но, несомненно, разбитыми и переломанными кусками мебели, стекла и прочего хлама, словно здесь, под землёй, гулял разъяренный крошечный ураган.
Однако не это сейчас важно.
Дверь.
- Как..? - я поворачиваюсь к Орису. Тот пожимает плечами. Парадоксальным образом теперь управляющий выглядит даже спокойнее.
- Я... я потеряла память. Я не знаю, что умела такое... так.
- Я верю тебе, двадцать шесть, - мужчина устало кивает. – Мы живём в странном мире. Я подумаю, что делать с этой твоей... особенностью. В твоих же интересах никому о ней не рассказывать. Не злоупотреблять ею самой и не давать возможности злоупотреблять другим. Если дверь считается запертой, просто не трогай ее.
- Да, - я склоняю голову. В моих интересах! Звучит как издёвка. - Что я должна сейчас сделать?
- Это магическая лаборатория.
- Господина Кристема?
Орис покосился на меня с неодобрением.
- Не перебивай. Нет, не его. Господин Кристем оборудовал собственную, в своих покоях наверху. Это помещение - своего рода фамильное хранилище. Не в каждом поколении и не в каждой семье рождаются маги. Отец и дед господина Кристема магических способностей не имели и сюда никогда не спускались. Лабораторию построил и использовал прадед молодого хозяина. После... недавних событий по приказу Его Величества Митаса фамильные лаборатории замков были... тщательно осмотрены королевскими и наёмными магами.
Да уж, "осмотрены". Скорее, обысканы и уничтожены на корню.
- На предмет возможного сотрудничества с бунтовщиками?
Орис недовольно смотрит.
- Твоя задача, двадцать шесть, перебрать всё, что здесь есть и собрать воедино все книги, бумаги и записи. Все без исключения. Не читать, не мять, не рвать, не оказывать еще какого-либо воздействия. Я спущусь за тобой к ужину. Боюсь, обед тебе придётся пропустить. Всё ясно, двадцать шесть? Находки будешь складывать у этой стены. Вода и... прочее найдётся вон там.