Уставшая, Нина села на табурет у лабораторного стола, положила на него руки, опустила на них голову, закрыла глаза и стала думать о том, что скоро здесь появится Ческо и обнимет ее. Платон клубком свернулся рядом и замурлыкал. На циферблате было 12 часов 4 минуты и 17 секунд. Вот так и закончилось утро на вилле «Эспасия»: в атмосфере интриг, гигантских проблем и желания решить их как можно быстрее и наилучшим образом.
А в эту минуту далеко от Венеции и в далеком прошлом двое Нининых друзей благодаря препарату номер 8 и указаниям атласа «Дороги Мира» парили, сидя на спине Гуги, над живописной землей древней Италии. Конечной целью их путешествия было прелестное местечко Кастильоне, расположившееся на берегу озера Тразимено. Обдуваемые теплым свежим ветерком Фьоре и Додо осматривали с высоты его безмятежную гладь. Озеро окружали зеленые холмы и сверкающая разными красками незнакомая им растительность.
– Какое красивое место! – восхитилась Фьоре, любуясь живописной местностью. – Каким мирным все здесь выглядело в семнадцатом веке!
На самом деле этот чарующий пейзаж был полон горьких сюрпризов, ожидавших двух юных алхимиков.
Смертельная ловушка, которую задумал устроить им Каркон, должна была начать действовать с минуты на минуту. А пока князь с налитыми кровью глазами обезумевшим зверем метался по своей мрачной лаборатории в подземелье дворца Ка д’Оро, дергался как припадочный и колотил кулаками ее заплесневевшие стены. Компьютер до сих пор не дал ему никакой информации о месте пребывания Додо и Фьоре, хотя копия Ямбира уже пылала словно магма.
Неожиданно компьютер пискнул, и на экране возникла географическая карта Италии. На ней красным цветом было обведено место, которое его интересовало.
– Вот оно! Наконец! Озеро Тразимено! Теперь мы знаем, где искать дружков этой девчонки! – возликовал князь, поудобнее устраиваясь в своем фиолетовом кресле.
Оба гостя молча уставились в экран в ожидании распоряжений Каркона.
Тот остановил взгляд на своем древнем родственнике, призванном на помощь из Мрака:
– Аббат Сикурио Фасторио, я поручаю это дело тебе. Найди этих сопляков и разберись с ними! И никакой жалости! Мы с тобой одной крови, так что ты обязательно победишь!
Высокий, худой призрак оправил свой коричневый плащ, больше похожий на изъеденную молью монашескую сутану, и откинул на плечи капюшон, глядя на князя темными и острыми как иголки глазами:
– Озеро Тразимено? Я хорошо знаю те места. Я родился и служил неподалеку от него и часто в своих поездках по церковным делам останавливался в деревнях на его берегу. Что ж, мне будет приятно поиграть с этими алхимическими дурачками. Тебе известно, мой дорогой Каркон, как я люблю преподносить сюрпризы.
Князь встал из кресла и, подойдя к аббату, положил свои чудовищные руки на его лысую потную голову:
– Сыграй с ними в шахматы. В этом тебе нет равных.
– Жалко, у меня сейчас нет моей черной шахматной пешки и золотых монет… Символов моей магической силы и веры! Моего почерка! Почерка алхимического убийцы. Разумеется, я всегда действовал согласно вере! Я же все-таки священник! – добавил призрак и ухмыльнулся, не разжимая едва заметных губ.
Каркон похлопал его по плечу:
– Да, я знаю, что ты умер от горя из-за потери своей любимой пешки и монет. Хотя тебе все же удалось убить нашего врага, храброго рыцаря, несмотря на то что с ним был его магический Алхимический Меч!
Лицо аббата Сикурио Фасторио помрачнело:
– Не напоминай мне об этом рыцаре! Ненависть, которую я до сих пор испытываю к нему, по своей силе равна только силе моей любви к Алхимии Тьмы! Я убил рыцаря, но его конь так взбесился, что я никак не мог успокоить его и был вынужден бежать прочь, спасаясь от ударов его мощных копыт, потеряв по дороге мешочек с пешкой и монетами. Бежать было тяжело: в то время мне было уже семьдесят лет и я спасся лишь чудом, хотя и потерял свои любимые алхимические предметы и не сумел завладеть магическим мечом рыцаря.