- Говорят, вы делаете какие-то потрясающие волшебные духи? Весь город стоит на ушах, дамы выгребают у мужей золото, чтобы приобрести диковинку?
«Эх, Лара, Лара, знала ведь, что жажда наживы ни к чему хорошему не приводит. Торговала бы пыльцой помаленьку, пекла пироженки и никто бы тебя не трогал. А теперь точно до короля дойдёт незаконная предпринимательская деятельность и обложат тебя непомерным налогом».
- Да сущая безделица, право слово, - решила косить под дурочку. Привычным движением намотала на палец локон, опустила глазки, поковыряла брусчатку носком туфельки. - Чуть-чуть делают женщин привлекательней, красивые сны дарят, морщинки расправляют. Так, ерунда...
Но мужик был непрост. Он буквально впился в меня немигающим гипнотическим взглядом, и я почувствовала, как кто-то пытается проникнуть ко мне в голову. Буквально сверлит дырку во лбу.
В одну секунду накрыла паника, по спине заструился холодный пот. Я тут же почесала нос и представила, что вокруг меня непроницаемое для любой магии прозрачное облако. Кокон, запрещающий вторгаться в моё личное пространство.
Чихнула, и бесцеремонного господина вместе с градоначальником сдуло на несколько шагов.
- Ой, простите! Так неожиданно! Извините, господа, не всегда могу управлять своей магией.
Я быстренько подбежала и начала стряхивать с одежды мужчин золотую пыльцу. Колдун, маг, чародей или кто он там есть, раздражённо скинул мои руки и произнёс раздражённым тоном:
- Оставьте. Мне пора.
Он приподнял котелок, попрощался с Бреном Андерсом, а на меня даже не взглянул. Сел в карету и уехал.
Градоначальник помахал вслед рукой и с сочувствием посмотрел на меня:
- Даааа, госпожа Кларисса, похоже, скоро в наш город прибудут высокие гости…
Я тоже с облегчением провожала королевского безопасника:
- А, может, пронесёт?..
- Нет. Не пронесёт. А у нас ещё ратуша и площадь не украшены, парк не разбит, дети карусели ждут, причал подлатать надо... Как, госпожа Фея, поможете? Буду у вас в долгу, авось когда и понадоблюсь?
Он протянул руку, которую я обречённо пожала.
- Что ж, хорошо. Займусь преобразованиями этой ночью, чтобы не на глазах у горожан творить добро, да и некогда мне днём, покупателей много. Подъезжайте ко мне часиков в девять, захватим господина Ханта и приступим.
«Хрен тебе, Алекса, а не ночные баталии. Не будет меня дома, уж извини. А если вернусь утром с двумя представителями власти и замечу беспорядок, то ты вылетишь из города в двадцать четыре часа и даже, милая, не на метле. Это я обещаю…»
14. Глава 13
В схватке между дамами мужчинам места нет...
После перерыва мы с Эмилией кое-как доторговали до закрытия магазина пыльцой. Больше ничего из товаров не осталось, а магичить было некогда.
Решила взять выходной на следующий день, чтобы пополнить склад и витрины, да и упаковка закончилась.
Надеюсь, что Марта быстро пришлёт своих девчонок, иначе скончаюсь на ниве «пыльного бизнеса» от перенапряжения. А впереди ещё бессонная ночь и труд «на благо Шафрана».
Начальник магической полиции явился к закрытию магазинчика и привёз с собой ещё двух крепких парней в форме.
- Госпожа Кларисса, охрана будет дежурить снаружи. Мы все – боевые маги, поэтому вам нечего бояться, - задрав подбородок, заявил самодовольный полисмен.
До меня только сейчас дошло, что в магической полиции не могут работать обычные люди. А я ведь даже не предполагала, что Генри обладает какими-то сверхспособностями.
Вот оно как…
Значит, маг.
Боевой.
Может и стоит к нему приглядеться. В хозяйстве такой мужик точно пригодится.