Я рассеянно кивнула. А куда их девать? Но как только Зак вышел, я повернулась к Делано. Сидел он тут и сидел… Тени, только пусть они будут не заодно. Хотя какая теперь уже разница?
— Сэр, — сказала я, а Делано подпрыгнул. — Ну, я, конечно, не то чтобы извиняюсь…
Я покосилась на Лайелла, но тот делал вид, что роется в цацках. Ага, бросил меня? Нет, что-то задумал. Но раз он не вмешивается, уже все предусмотрел и если что, меня одернет.
— Мистер Делано… Вы не согласитесь поехать с нами, а?
Нет, вот надо было так беспомощно пропищать? Ясно же, что ему или здесь ночевать, или все равно добираться как-то до дома нужно. Или он где-то тут и живет?
— Зачем? — пожал плечами Делано. Конечно, он же не слышал, как Зак признавался в своем сомнительном способе заработать на жизнь до того, как устроился в нотариальную контору. — Вы мне потом что, такси до дома оплатите?
Тени. Точно, он здесь живет. Или врет. С него станется.
— Понимаете, — начала я, но в этот момент Зак притащился за вторым чемоданом, и мне пришлось импровизировать. — Вы мне симпатичны. Ну вот так, да, а почему я первая не могу об этом сказать?
Надо отдать Заку должное. Или он за свою бурную жизнь слышал и не такое. Но вышел он с чемоданом как ни в чем не бывало, а я закусила удила вместе с губой.
— Но вы-то мне нет, — вылупился на меня Делано. Ах ты…
— Да разуйте вы глаза! — зашипела я так, что если тут были змеи, то все ушуршали подальше на всякий случай. — Этот Зак, он же бывший громила! Сам признался! А я, а мы!
Человек воспитанный и нормальный мое объяснение понял бы. Что я не справлюсь с Заком физически, а Лайелл мне не подмога. Делано нормальным человеком не был. Очень не повезло.
— Вот как, — хмыкнул он. — Тогда в обмен на услугу.
«Пинка тебе могу дать», — мысленно пообещала я, и снова пришел Зак, и я натянула на лицо неестественную улыбку, Делано растянул губы, вроде как он в полном восторге от всего происходящего, а Лайелл… беззвучно ржал, судя по тому, как плечи его тряслись.
— Что вы хотите? — набычилась я, когда Зак исчез. — Цацку какую-нибудь? Ну давайте. Лайелл, ты как?
Братец неопределенно помахал рукой. Вот стервец хитрый, он-то что там еще задумал?
— Мне нужны птицы, — заявил Делано. — Но для того, чтобы я их получил, мне нужно заплатить сто двадцать три милли…
— Понятно, — перебила я. — Вы считаете, если мы с Островов, то едим устриц золотыми ложками, сидя на платиновых стульях. Забудьте. И наглость-то свою поумерьте, я ведь могу и охрану вызвать. А кстати, почему бы и нет?
Лайелл наконец соизволил обернуться к нам и благодушно разулыбался.
— Не стоит, Дэй, я уже вызвал.
«Так чего ты молчал!» — проорала я ему в мыслях и прочитала во взгляде ответ: «А мне весело!». Никакая телепатия нам не нужна. Весело ему… А мне нет.
Зак пришел за последним чемоданом и вопросительно посмотрел на нас.
— Мы тут пока задержимся, — промурчал Лайелл. — Потом на такси доберемся. Доктор Крэсвелл хочет посмотреть на птиц, вот, хотим уломать неприступную миссис Ноу. Может, она без вас посговорчивее станет? До завтра тогда, увидимся.
Или я ошибалась, или Зак действительно грабить нас не собирался. А может, решил караулить такси. Но Лайелл-то вызвал машину с охраной — услуга в этих странах пусть недешевая, но востребованная.
— Вы в самом деле хотите на них посмотреть? — уточнил Делано, когда мотор машины Зака перестал быть слышен. — Или для красного словца?
— Или, — ответила я. — А чего вам так сдались эти птицы? Ах да, вы же преподаете биологию. Что, они какие-то уникальные?