Бернар Бажоле всё время разговора ходил по небольшому кругу, но вдруг замер и, кивая, произнёс:
– Как только появятся новости, я свяжусь с вами.
– Хорошо, – сдавленным голосом сказала девушка.
Одри отложила телефон и посмотрела на экран. На нём шёл отсчёт времени разговора. Секунды продолжали бежать: 43, 44. Вдруг цифры застыли – Бернар Бажоле положил трубку.
Одри оглядела кухню. Она посмотрела на холодильник, на стол. Мысли никак не могли прорвать плотину шока. «Нужно позвонить мадам Жюли». Она взяла телефон и начала искать номер матери Жан-Пьера, но никак не могла это сделать. Буквы стали расплываться, а дыхание срываться. Она почувствовала как её прижимает к полу. Она закрыла глаза и задержала дыхание, мотая головой из стороны в сторону. Потом набралась сил и пошла в комнату, открыла компьютер и зашла на новостной сайт. «Рейс 274 Париж–Токио пропал с радаров. Обстоятельства уточняются» – прочитала Одри.
От осознания угрозы, страха и боли у неё сработал инстинкт, привычка. Она схватила телефон и набрала номер Жан-Пьера – «вне зоны доступа».
Одри отложила телефон. Снова взяла его, снова убрала. Она вставала и садилась несколько раз. Пыталась сказать что-то, подумать, что нужно делать. Прошла несколько кругов по комнате, задёрнула шторы и легла на диван. К глазам подступили слёзы, но она удержала их, пытаясь справиться. Дыхание стало коротким, а подбородок затрясся.
– Нет! – вырвалось у неё.
Глава 26
Сознание Жан-Пьера вернулось в тело. Он почувствовал лёгкость и бодрость, услышав знакомые голоса совсем рядом. Открыл глаза и увидел, как в воде плавает Дебби. Факелы на стенах тускло освещали огромный зал, большую часть которого занимала видимая часть подземного озера. Вода казалась насыщенно синей, и Жан-Пьер не сразу понял, что проснулся. Он поднялся и сел поудобнее, пытаясь разглядеть, что происходит.
Огромный зал пещеры уходил в темноту, скрывая спокойное подземное озеро. Лишь у входа в пещеру был небольшой клочок земли, который под наклоном исчезал в синей воде. Стены пещеры были слегка влажными, воздух свежим и тёплым. Противоположного конца озера не было видно из-за темноты и огромных сталактитов и сталагмитов, которые свисали с высокого свода пещеры и подобно островам торчали из воды.
Дебби и Юля плавали в воде. Дебби смеялась, а Юля плавала рядом с ней и придерживала её за руки. На берегу стояли доктор Капри и Дэвид. Они говорили с Дебби:
– Попробуй согнуть ногу в колене, – громко сказал доктор Капри.
Жан-Пьер встрепенулся, сонливость резко ушла, он поднялся на ноги.
– Что происходит? – крикнул он.
Доктор бросил недовольный взгляд на него, а Дэвид подошёл ближе и с улыбкой развёл руки в стороны в знак удивления:
– Сами не можем понять, – засмеялся он. – Утром у Дебби был жар. Она стонала и Бхригу предложил положить её в воду. Через пару минут она пришла в себя. И вот смотри. Прошло полчаса, а она уже плавает. Я будил Тебя, но Ты крепко спал.
Дэвид подвёл Жан-Пьера к кромке воды. Они с недоверием смотрели на весёлых девушек, которые в нескольких метрах плавали в воде. Дебби махнула Жан-Пьеру.
– Привет! – радостно крикнула она. – Привет, мой спаситель!
– Как Ты себя чувствуешь? – тихо спросил Жан-Пьер.
Дебби посмотрела на улыбающуюся Юлю и сказала:
– Сама пока не знаю. Слабость. Но вроде, всё хорошо.
Жан-Пьер рассеянно улыбнулся и сказал доктору Капри:
– Это… Это невозможно! У неё был перелом, я смотрел на её ногу.
Доктор покачал головой и, задумавшись, сказал:
– Я знаю. Я уверен, что это был перелом. Сейчас мы вынесем её из воды и попробуем посмотреть, что происходит. Пока я не знаю, что сказать.