Снаружи царили ночь и прохлада. Я отошла от дверей и, заметив низенькую лавочку под окном, присела, жадно вдыхая свежий морозный воздух. Кашель прошел, но в зал, наполненный тяжелыми запахами жареного мяса и винными парами, возвращаться не хотелось. Откинувшись спиной на стену дома, расслабленно вытянула вперед ноги, когда вдруг услышала, как открылась входная дверь и на крыльцо кто-то вышел. Сперва даже не обратила на это особого внимания. Мало ли кто еще захотел подышать свежим воздухом. И только когда мужчина заговорил, замерла, узнав голос. Он принадлежал моему бывшему хозяину.

- Если ты так хочешь, - сказал Гард, - значит так тому и быть. Я не буду требовать с тебя выполнения обещания, Кирстен. Тебе не стоит волноваться.

 Несколько долгих секунд царила тишина. Я сидела на скамейке, боясь шелохнуться и выдать свое присутствие, так как была уверена, что Гарда не обрадует знание того, что его бывшая рабыня подслушала такой личный разговор.

 Девушка тем временем заговорила. Ее голос, в отличие от внешности, резал сталью, разрушая легкий образ юной северной красавицы, оказавшейся все же холодной, как снег посреди зимы.

- Ты не должен обижаться, - сказала она равнодушно. - Ты должен понять меня, Гард. Я давала свое слово мужчине, который по богатству не уступал моему отцу. Я просто не могу себе позволить бедного мужа, я привыкла к роскоши, а ты теперь, увы мне не подходишь. Конечно, земли и поместье можно отстроить, рабов купить, но сколько тебе понадобиться на это времени? А я не могу ждать. Я выбрала тебя из всех, потому что так мне сказал отец, а теперь он одобряет мое желание расторгнуть нашу помолвку. Благодарю тебя подарки, но теперь вынуждена их вернуть.

 Мой рот приоткрылся в немом удивлении. Испуганно подняв руку, прикрыла губы ладонью, боясь, что могу громким вздохом выдать себя. Теперь, после этих жестоких слов молодой красавицы, я тем более не могла себя обнаружить.

«Ах ты змея», - подумала зло.

- Почему ты молчишь? – спросила Кирстен удивленно.

- А что я должен говорить? – переспросил Град. В его голосе звенел лед. – Я прекрасно понял тебя и сделаю так, как ты решила.

 - Правда? – кажется девушка ожидала совсем другого от своего жениха. Возможно, уговоров или пылких признаний с намерением заставить ее передумать, но Гард ничего подобного делать не стал. Он был больше мужчиной, чем она полагала.

- Подарки можешь оставить себе. Они мне не нужны, - сказал северянин глухо. - Завтра утром мы покинем ваш дом, и клянусь, что больше никогда не потревожу ни тебя, ни твоего отца. - Я услышала его шаги. Гард спустился с крыльца и пошел в направлении берега. Скоро хлопнула дверь, и стало понятно, что красавица-невеста вернулась в дом, недовольная поведением своего, уже бывшего, жениха, а я, наконец, смогла перевести дыхание, радуясь тому, что меня не заметили. Выждав время, бросила взгляд в сторону, куда направился отвергнутый мужчина. Сначала мне хотелось последовать за ним, возможно как-то поддержать, но что-то остановило меня от подобного поступка и, еще немного посидев на морозе, я вернулась обратно в дом.

 В большой зал на пир Гард в тот вечер так и не вернулся.

 

- Он отказался нам помогать, - сказал Хок, поднимаясь на борт ладьи разъяренный и какой-то взъерошенный. - Этот трус просто боится выступить против Сигвальда и его прихвостня Орма.

 Мужчины возмущенно загомонили.

 Сидя на берегу, я глядела, как мужчины что-то горячо обсуждают. Прозвучавшее имя Орма напомнило о стычке у берегов Шаккарана. Я вспомнила огромного воина, под ноги которому бросилась, спасая Гарда. Помнила и то, что именно он приласкал меня топором и хорошо, что не отправил к праотцам за кромку. Я начинала что-то понимать, хотя полная картина никак пока не складывалась в голове, слишком много было в ней отсутствующих частей. Но одно стало ясно – Гард и его люди думают, что их поселение вырезал некто по имени Сигвальд, а Орм, встреченный нами, ему в этом помогал, или мог быть как-то замешан во всем произошедшем ужасе.