Я подрагивала в его руках, опустив глаза, не решаясь посмотреть на Альваро. Когда он снова заговорил, его голос звучал холодно и абсолютно бесстрастно.

— Пока я не знаю, чей ты игрок, Лейла. Настоятелей крылатого монастыря, короля, Лахниса, или кого-то из его свиты, но я выясню. Лучше, чтобы ты рассказала мне сама.

— Я уже всё тебе рассказала, Альваро, — горько прошептала я. — К тебе пришла из-за дара Видящей. На бумаге написала только то, что во сне мне показал золотой дракон. Я не знаю, что означают эти имена.

Он помолчал, а потом резко отстранился. Я вцепилась руками в стол, опустив голову, изо всех сил удерживаясь, чтобы не рухнуть на колени.

— Это имена людей, которых давно нет в живых. Только Эгбет оставался, но теперь и он мёртв. Все они предатели, это правда, но это в прошлом. Не в настоящем, и не в будущем. В прошлом.

Пока я пыталась осознать его слова, он мрачно добавил:

— Мне некогда сейчас разбираться с тобой. Драконицы поднимаются в небо, желания драконов бьют по всем всадникам. Ты останешься здесь, в шатре, подальше от моих людей.

Я подняла голову и хмуро уставилась на него.

— Ты услышала, Лейла? Ни шагу дальше этой комнаты. Три дня в лагере будет безумие. Не приведи тебя предки сунуть свою спелую задницу за пределы шатра, пока драконы в небе! Сегодня ты достаточно удовлетворилась. Должно хватить, чтобы ты не лезла под офицеров.

Чувствуя, как кровь прилила к щекам, я со злостью посмотрела на него.

Альваро с едкой усмешкой сказал:

— Если ты говоришь правду, то тебе незачем выходить из шатра. Вот только зелье ночного цветка и Казнь мрака — редкости в духе Лахниса. Имена на бумаге — очень похоже на привет от этого безумного принца. Подозреваю, что ты за него, а значит сможешь найти способы с ним связаться, а заодно связать похотью половину моей армии, чтобы облегчить ему задачу.

Я зябко обхватила себя руками, вздрагивая от злых слов, как от ударов хлыстом. Он мрачно сказал:

— Еда и вода в этом углу, — он махнул рукой, указывая на мешки и бочки. — Уборная за купальней, одежда в сундуке в спальне.

Генерал развернулся и направился к выходу. Остановился, повернул голову и бросил через плечо:

— Будешь сообщать Лахнису, добавь, что я жду и готов его встретить.

Альваро вышел.

Будто кукла, без чувств и мыслей, я взяла кувшин с водой, напилась, и вернулась в спальню. Долго смотрела на постель, не решаясь лечь.

Вспомнила про сундук с одеждой. Открыла. В нём лежали аккуратно сложенные женские вещи.

Похоже, что Альваро часто бывал с другими женщинами и держал для них одежду, потому что ему нравилось разрывать на них ткань.

Только тут я обратила внимание, как же мне больно от сказанного генералом, от его несправедливых подозрений и обвинений.

К лицу прилила кровь от мысли, как он трогал меня, даря моему обнажённому телу наслаждение, оставаясь при этом одетым и бесстрастным.

И что означают его слова про прошлое? Семь предателей, которых я видела — не в настоящем или будущем, а в прошлом?

Я взяла в руки длинное тёмно-синее платье с узором из золотистой вышивки и бусин, погладила мягкую ткань.

И тут же упала на колени от острой боли, обручем сдавившей голову.

Сгорбившись, я прижимала к себе платье, комкая ткань в кулаках.

Дар Видящей снова проявился наяву!

Сквозь пелену боли я видела перед собой закатное солнце, лес и силуэты двух людей.

Я всмотрелась и увидела.

Увидела их.

Высокого красивого Альваро, моложе чем сейчас, и определённо, совершенно счастливого.

Он стоял на опушке леса, окрашенного тёплым закатным солнцем, широко улыбался и смотрел на ослепительно красивую женщину с золотыми вьющимися волосами, одетую в тёмно-синее платье.