Выпрямилась, перечитывая записи, и только тут поняла, что я полностью голая.

Так торопилась записать увиденное, что не подумала о том, что платье порвано, а засыпала я полностью обнажённой — откинула одеяло, и прямо так, без ничего, рванула в кабинет.

— Лейла, — раздался сзади хриплый голос генерала.

14. Глава 14. Лейла. Вопросы

— Снова сон? — спросил генерал.

Я медленно обернулась. Альваро возвышался у входа, скрестив руки на груди. Он был одет в черную походную одежду. Плотная ткань обхватывала его высокое мощное тело, на широких плечах лежал плащ.

Полностью одетый, мрачный, хищный. Казалось, он не замечал, что я полностью обнажена, и смотрел мне прямо в глаза.

А я… Я не могла произнести ни слова. От взгляда на него все мысли испарились. Я нервно пригладила волосы. Генерал ждал ответа.

— Да, сон, — наконец ответила я.

Обернулась, взяла лист с именами и протянула ему. Альваро шагнул вперёд, протягивая руку, и я невольно попятилась оттого, как он приблизился. Упёрлась ягодицами в край стола, всей кожей ощущая, насколько я голая перед ним.

И то, как он был одет, подливало масло в огонь. Всадник чёрного дракона. Столь же смертоносный и опасный, как и его крылатый огнедышащий зверь.

Генерал подошёл ближе, взял лист из моей подрагивающей руки и вчитался. Я обхватила себя руками, прикрывая грудь.

— Расскажи, — потребовал он.

— Я могу сначала одеться? — слабым голосом попросила я.

— Нет.

Альваро стоял так близко, с листом в руке, отстранённо глядя на моё лицо, нисколько не опуская глаза ниже, а я начала подрагивать от его присутствия, от того, как он близко стоит, от его суровой мрачности.

Почему нельзя одеться? Чего он ждёт? Ах да, он ждёт ответа про сон.

Я потёрла лицо, и, уставившись на резную застежку его плаща, сказала:

— Это было продолжение того красивого сна, — мой голос дрогнул оттого, что я вспомнила пробуждение, и к чему это привело.

Между ног запульсировало, но я заставила себя продолжить:

— Там был золотой дракон. Он расколол валун на семь частей. На осколках проступили имена. Чёрный был с именем Эгбета. На лист я записала остальные шесть. Я торопилась, боялась забыть, поэтому не оделась…

— С чего ты взяла, что предателей семь? — перебил генерал.

Я нахмурилась.

— Ещё в монастыре мне снился сон, — я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. — Ты стоял в поле, одетый так же как сейчас. Был рассвет, солнце только поднималось. Вокруг тебя стояло семь мужчин в одежде всадников с надвинутыми на лицо капюшонами. Только вместо лиц под капюшонами был серый туман.

Закусив губу от воспоминаний, я опустила взгляд на застежку его плаща. Через силу продолжила:

— Ты смотрел прямо перед собой и будто не видел их. А они одновременно выхватили мечи и вонзили их в тебя.

Я закрыла лицо руками, съёжившись, снова погружаясь в отчаяние и бессилие, которое раз за разом охватывало меня в монастыре, когда я просыпалась. Я каждый раз во сне узнавала Альваро, и каждый раз видела, как он падает на колени, а жизнь уходит из его глаз.

Прикосновение к моим волосами. Широкая ладонь на спине. Осторожное объятие.

Альваро привлёк меня к себе, и я вцепилась пальцами в плотную ткань его одежды, вдыхая его запах. Я прижалась щекой к складкам плаща на его груди, чувствуя, как он держит ладони на моей спине и волосах, слушая размеренный стук его сердца.

— Лейла, когда на поле ты просила тебя отпустить, куда ты собралась?

От его спокойного низкого голоса я невольно расслабилась, опустила напряженные плечи и прижалась к нему теснее.

— В монастырь, — ответила я тихо.