Вздыхает громко, словно я малое дитя.
— Мы не упекли. Это всего лишь иллюзия. Очень мощная и практически нерушимая. Она необходима тебе для маскировки.
Хмурюсь. Маскировки... Кто мне недавно обещал маскировку? Точно! Тот заказчик, который сбросил меня с крыши!
То есть... Это что ж получается? Я, как любимые мной героини книг, упала, умерла там, на Земле и очутилась тут?
— Кто этот гад? Что за белобрысая свинья убила меня? Я не буду для него ничего красть! — Ключ. Он говорил о ключе. — Пусть сам достает этот ваш ключ у своего Повелителя!
Мужчины переглядываются, но спорить со мной не решаются. Ждут, когда угомонюсь. И я вдруг теряю весь запал. До меня в полной мере доходит вся глубина попы, в которой я очутилась. Падаю на пол, обнимаю тонкие коленки и рыдаю.
— Сволочи, бессовестные гады, — приговариваю сквозь рыдания. — Я же отказалась. За что? Почему я?
Меня обнимают за плечи. Кажется, Брендмор. Помогают встать и усаживают на мягкий стул. Король подносит к моим губам какую-то терпкую жидкость, пахнущую алкоголем.
— Выпей, станет легче.
Послушно делаю глоток, и меня опаляет изнутри. А потом приятное тепло разносится по всему телу. Глаза закрываются сами собой, но я успеваю пробормотать:
— Я в этом теле никого грабить не буду...
7. Глава 6
Пробуждение мое нельзя назвать приятным. Голова болит, все тело ломит, как будто по мне каток проехал, едва могу пошевелить руками и ногами. Издаю протяжный стон, распрямляясь на кровати.
— Проснулась? — раздается мужской голос, и я вздрагиваю, моментально вспоминая, что произошло. О нет! Это не сон. А так бы хотелось. К моим губам подносят теплый напиток, пахнущий незнакомыми, но приятными травами. Надеюсь, не собирается опять меня усыплять? Приходится открыть глаза и посмотреть на морщинистое лицо старого мага. — Несколько дней будет больно. Моя иллюзия, как ты уже заметила, не обычная картинка, а более плотное магическое явление, крепко связанное с твоим собственным телом. Нас бы быстро разоблачили, если бы ты просто со стороны выглядела, как эльфийка, а наощупь оказалась маленьким толстеньким гномом.
— Я не толстенькая, — бурчу автоматически, а сама пытаюсь сообразить, о чем он. Ах да. Блондинка в зеркале, плюс подслушанный вначале разговор о наложенной на меня иллюзия — и я складываю несложную головоломку. Только никак не могу себе представить, что за иллюзия такая. Как можно трогать меня, а чувствовать другое тело.
Тру виски. Сложно даже представить, как это работает.
— Не пытайся понять, аналогов моей магии на Земле нет, даже среди многочисленных достижений вашей науки в сфере высоких технологий. Просто прими как факт. Все вокруг видят тебя стройной высокой беловолосой красавицей. Попытайся слиться с этим образом и вести себя соответствующе. У нас есть три дня обучить тебя необходимому во дворце, чтобы ты себя случайно не выдала.
Опять он за свое! Я же сказала!
— Вы все ещё надеетесь, что я украду для вас какой-то там ключ?
Брендмор забирает у меня пустую кружку и произносит обыденным тоном:
— Если захочешь вернуться на Землю, то сделаешь это без споров и возражений. Ты ведь хочешь домой?
Конечно хочу. Глупый вопрос.
Киваю. Наверное, они знали, что делают, когда отправляли меня сюда. Не деньгами так шантажом вынудят быть послушной.
— Постойте, а не ослышалась ли я вчера, что этот ваш король Вилли — мой родной дядька?
Глаза Брендмора расширяются в изумлении. Прикладывает палец к губам и шипит.
— Не смей коверкать имя короля. Он хоть и терпелив к тебе, но лучше не зли его. Вильдебрант очень трепетно относится к своему имени.