Завтрак прошел в тишине. Даже леди Пейсли молчала, то и дело бросая украдкой взгляды в сторону племянницы. Последняя почти ничего не ела. Отвечала невпопад, словно была далеко отсюда. Ее состояние можно было понять: не каждый день тебя выдают замуж практически за мертвеца. И все же Ирвину хотелось заглянуть в ее мысли, узнать, что она чувствовала, кроме страха и тревоги. В том, что она боялась, можно было не сомневаться, и все же не отступила. Что это – покорность или упрямство?
– Дядя, отдай леди Пейсли деньги на покупку свадебного платья. Возьмите карету и отправляйтесь в Килмартин. Я закончу с делами здесь и договорюсь со священником. Свадьбу сыграем сегодня же.
Лорд Кирк открыл и снова закрыл рот, так и не сказав ни слова. Леди Пейсли не посмела возразить. В сторону Давины Ирвин старался не смотреть. Она уже сказала свое слово. Не стоит отступать и оттягивать неизбежное.
Он первым встал из-за стола. Заглянул на кухню, приказал приготовить праздничный ужин. Вышел на улицу, приказал седлать коня. Мог бы повременить, выспаться и обдумать ситуацию на трезвую голову, но Ирвин словно хотел доказать всем и в первую очередь себе, что он хоть на что-то может повлиять.
Решение о его женитьбе было принято без него. Их с Давиной поставили в ситуацию, когда отказаться было нельзя. Пейсли нарочно привезла ее сразу в Дантрун, хотя могла бы остаться в своем доме. Кирк успел представить девушку как невесту хозяина.
Ирвин чувствовал себя зверем, загнанным в ловушку, но он не привык сдаваться. То, что он задумал, не понравится ни дяде, ни леди Пейсли, зато его совесть будет спокойна. С отцом Патриком придется поспорить, убеждая провести обряд сегодня же, без предварительной подготовки, но тот должен понять нетерпение жениха.
Конюх подвел коня. Ирвин вскочил в седло, тронул поводья. Зачем-то оглянулся. Заметил на пороге Давину. Та словно только и ждала этого момента. Придержав платье, сбежала по ступеням, поравлялась с ним, протянула сверток. Стоило только лорду Маккаллуму взять его, как невеста спущеной стрелой бросилась обратно.
Ирвин отогнул краешек ткани, заглянул внутрь. Увидел белую свадебную рубашку – традиционный подарок жениху.
Подготовилась, усмехнулся он беззлобно. Опустил сверток в седельную сумку. Еще раз оглянулся, втайне надеясь увидеть Давину, но той и след простыл.
***
В Килмартин лорд Маккаллум прибыл в полдень. Удивительно быстро договорился с отцом Патриком. Тот даже похвалил за выбор дня: свадьба, сыгранная в четверг, по преданию, позволяла избежать проклятий в будущем.
Куда больше? Ирвину и одного хватало. Теперь еще и невеста рискует разделить его участь, но этому он точно не позволит случиться.
В доме дяди он освежился с дороги, перекусил, переоделся. Рубашка, подаренная Давиной, оказалась впору. Не иначе, леди Пейсли постаралась. Они с Кирком составили бы отличную пару, и без того понимали друг друга с полуслова и никогда не ссорились.
На обратном пути Ирвину встретился волынщик Кайл. Он охотно согласился сыграть на свадьбе. Даже пообещал пригласить знакомых музыкантов.
Нужные люди сами шли ему навстречу. Все двери, казалось, были открыты для него. Даже в ювелирной лавке нашлась пара золотых колец с кельтским тройным узлом и брошь лакенбут: два сердца, соединенные вместе, символ любви и верности. Именно такую Ирвин хотел бы подарить будущей жене, если бы задумал жениться. Потому, не задумываясь, купил ее.
Бог ли, судьба ли – высшие силы благоволили ему сегодня. Не будь проклятия, Инвин решил, что удача на его стороне. Отчего-то связывал это везение именно с Давиной. Она только появилась в его жизни, но уже успела изменить ее. Все его мысли с первой встречи были только о ней. Она тоже не сторонилась его. Если бы не проклятие, они могли бы быть счастливы.