Две мерзкие, уродливые идиотки! Дай Лорейн волю – она б им в глотки эти пирожные запихала.
Как они смеют так говорить?
Стивен ее! Лишь только ее! Принадлежит ей одной!
Именно так Лорейн и прокричала, когда осталась в своих покоях одна.
Она подбежала к зеркалу и принялась рассматривать себя. Это всегда ее успокаивало.
Помогло и в этот раз.
Она была бриллиантом прошлого сезона. И Стивен Бакстон недвусмысленно оказывал ей знаки внимания. Она красива и мила.
Он просто не сможет устоять.
Виконтесса посмотрела на сгущающиеся за окном сумерки и велела служанке подать плащ.
Настало время решительных действий.
Герцог Стивен Бакстон станет ее мужем. Чего бы Лорейн это не стоило.

Стивен

Нет, да они издеваются над ним!
Обе!
Эта холодная стерва маркиза Пэмбрук и простая кухарка Лара.
Герцог твердо рассчитывал провести с симпатичной простолюдинкой ночь. В ее объятиях можно было на время забыть о неприятном утреннем визите к Эльвине.
Но сорвалось с обеими!
Неслыханно.
Маркиза была с ним так холодна, что Стивен с трудом взял себя в руки. Мало того, предпочла его блестящим подаркам идиотские стишки дурачка Олина Тейпа!
Она еще и отказалась от прогулки.
Любая другая девушка была б на седьмом небе. Стивен прекрасно помнил, как в прошлом году после его визита Лорейн Гамильтон светилась от счастья. И на променад с ним тут же собралась, как по команде.
Не то что эта капризная и вздорная маркиза Пэмбрук!
Почему-то она невзлюбила его с первого взгляда. Не посмотрела ни на высокий титул, ни на внешность…
Стивен впервые столкнулся с таким безразличием девушки. Это его взбесило.
Но еще больше взбесило то, что в глубине души он действительно желал увидеть восхищение в ее глубоких синих глазах.
Синих, как воды прохладного озера. Как пасмурное небо в жаркий летний день. Как драгоценные топазы. Как магия Лазуритового источника.
Не ради дела. А просто потому что…
Просто потому что он, герцог Стивен Бакстон, не привык к отказам.
Девушка была, как глыба льда. Или стена из горного хрусталя. Холодная, твердая, вежливая.
Он-то думал, что придется иметь дело с мягкой, податливой глиной.
Да уж, леди Эльвина Пэмбрук преподнесла ему сюрприз во всех отношениях.
Чертовски привлекательная, но неприступная синеглазая крепость.
Ничего. Он найдет способ ее завоевать.
А пока ее ворота были наглухо заперты, Стивен решил воспользоваться более простым вариантом по имени Лара. Герцог был уверен, что она ломается просто для виду.
Стоит дать ей денег, Лара упадет в его объятия. Герцог никогда не скупился на подарки любовницам.
Эту девушку просто нужно было дожать.
Преодолев брезгливость, он вошел в притон, где она работала.
И что же?
Оказалось, бирюзовая пташка упорхнула прямо у него из-под носа!
Плохой день. Сегодня выдался чертовски плохой день.
Мало того – от барменщика таверны Стивен узнал, что у новой кухарки есть маленький ребенок.
Проклятье! Может, у Лары еще и муж имеется?
Не то, что он стал бы для Стивена препятствием, но…
Дьявол знает, почему известие о том, что у хорошенькой пташки есть семья, разозлила герцога.
Разумеется, Стивен никогда бы не женился на девушке низкого сословия. Об этом и думать было смешно. Но все же, все же, все же…
Еще эта непрошибаемая маркиза Эльвина Пэмбрук!
А что, если ей действительно понравился жалкий Олин Тейп?!
Эльвина и Лара.
Две девушки… Чем-то они были неуловимо похожи друг на друга, а чем-то сильно разнились.
Сомнений не было в одном – обе сейчас занимали целиком и полностью занимали разум герцога Стивена Бакстона.