Конечно, я слышала, что королева коллекционировала красивых мужчин и женщин, собирая у себя при дворе самых лучших представителей обоих полов.

— Позволяю, — ответила я, бесстыдно разглядывая великолепный образчик мужской красоты. Словно в противовес Риаду, незнакомец был светловолос, а его ясные голубые глаза прожигали меня насквозь. Широкая искренняя улыбка дарила обманчивое ощущение спокойствия. Будто от этого мужчины точно не стоило ждать подвоха.

Вот только я прекрасно помнила, где я и с какой целью.

Вложив руку в раскрытую ладонь незнакомца, я вышла вместе с ним в круг танцующих.

Танцевал мой партнёр, к слову, ничуть не хуже Риада. Уже на втором круге я перестала следить за ногами и, словно почувствовав, что я расслабилась, незнакомец заговорил:

— Мы не были представлены, — сказал он с улыбкой. — Лорд Страуд Лотар, к вашим услугам.

— Моё имя вы уже знаете, — я не смогла не ответить на столь открытую улыбку. — Эмма.

— Вам очень идёт ваше имя, Эмма, — ответил лорд Лотар, на очередном круге прижав меня к себе сильнее, чем того требовала фигура танца. — Очень нежное, красивое, чувственное имя. Как и вы.

От смущения я не нашлась, что ответить, лишь попыталась отстраниться, чтобы наши вынужденные объятия не выглядели непристойно со стороны.

К счастью, Страуд не стал упорствовать и я смогла вздохнуть спокойнее, вернув положенную дистанцию между нашими телами. И тут же поймала на себе напряжённый взгляд тёмно-болотных глаз.

Риад со своей партнёршей оказался возле нашей пары, незаметно сократив расстояние между нами. И почему вся его фигура словно говорила о том, что мне не жить? Что плохого я сделала, согласившись на один невинный танец?

— Риад, дружище, — заметив зельевара, сказал Страуд. — Ты везучий засранец, друг. Столько красивых дам собрал вокруг себя! Пожалей нас, свободных, оставь нам хоть одну леди!

— Страуд, — процедил сквозь зубы Риад. — Оставь свои шуточки для мужской гостиной. Не видишь, что ты смущаешь мою невесту?

— Которую из двух? — засмеялся Страуд, снова демонстративно прижав меня к себе сильнее, чем нужно.

В очередной раз по сердцу словно грязным когтем провели. Я не была настоящей невестой Риада, но если бы была, после таких шуточек королевскому зельевару грозил бы настоящий домашний скандал. Не при посторонних, конечно, но...

Музыка кончилась, и я со спокойной совестью вышла из круга, напоследок присев в традиционном реверансе благодарности партнёру по танцу.

Но как оказалось, воспользовалась временной передышкой не только я, — к столикам с напитками и закусками отправилась вся наша «компания».

— Риад, — начал было Страуд, но тут же был перебит зельеваром:

— Страуд, хватит. Твои шуточки были уместны в академии, но пора бы повзрослеть. Если не хочешь, чтобы твой язык довёл тебя до дуэли.

— Воу, воу! — Страуд поднял руки, шутя признавая поражение. — Да тут смотрю всё серьёзно! Что ж, позволь от всей души поздравить тебя, дружище!

— Думаю, ваши поздравления несколько преждевременны, лорд Лотар, — медовым голоском пропела леди Виралайн. — Её величество против столь поспешных шагов всеобщего любимца.

— Всеобщего? — не удержалась от ремарки я. — Как же мне повезло, что тот, кому принадлежит любовь всего двора, отдал своё сердце мне.

Улыбка, которой мне ответила леди Манис, была настолько ядовита, что ей позавидовала бы самая опасная кобра.

— Леди Виралайн, я бы попросил вас воздержаться от любых комментариев в адрес меня и моей невесты, — холодно ответил Риад на провокацию любовницы. — С её величеством мы решим все вопросы и придём к полюбовному согласию. А тебе, Страуд, как я и говорил, пора бы повзрослеть. Можешь начинать прямо сейчас.