Я примерила наряд и замерла перед зеркалом. Платье сидело идеально, подчёркивая талию и мягко ниспадая складками. Голубой цвет делал мои глаза еще ярче. Служанка ловко собрала мои волосы в изящную причёску, оставив несколько локонов у лица.

- Вы выглядите прекрасно, - улыбнулась девушка.

Я это и сама видела. Повертелась перед зеркалом, скрывая довольную улыбку. Мысленно добавила – «Ну, Ройден, берегись!».

Хоть на один вечер почувствовать себя настоящей леди. Прекрасной. Без груза проблем. Мне так этого не хватало.

- Последний штрих, - произнесла служаночка, ставя передо мной атласные туфельки.

Теперь я точно настоящая Золушка. Словно в сказку попала.

Раздался лёгкий стук.

- Леди Марианна, ужин подан.

Я глубоко вдохнула, поправила складки платья и вышла.

Время ужинать с малышом Тео… и его вечно хмурым отцом.

24. 23

Дверь в столовую открылась, и я замерла на пороге.

Высокий зал, освещенный мягким светом канделябров, огромный дубовый стол, уставленный изысканными блюдами - всё это выглядело так непривычно, что на мгновение мне захотелось развернуться и убежать.

Но тут Тео радостно замахал рукой:

- Марианна! Ты теперь как настоящая принцесса!

Ройден, сидевший во главе стола, поднял глаза - и его взгляд на секунду задержался на мне. В его глазах мелькнуло что-то похожее на восхищение. Но он тут же отвел взгляд, слегка кашлянув.

- Садитесь, пожалуйста, - произнес он, и слуга тут же отодвинул для меня стул между ним и Тео.

Я осторожно опустилась на край, чувствуя, как шелк платья скользит по моим ногам.

- Ты такая красивая! - Тео, не смущаясь, уставился на меня. - Прямо как на картинке в моей книжке!

- Теодор, - Ройден слегка нахмурился, - Не смущай нашу гостью.

- Но это же правда! - надулся мальчик, а я рассмеялась, чувствуя, как напряжение понемногу уходит.

— Спасибо, Тео. Ты сегодня тоже очень важный господин, - сказала я, и он тут же выпрямился, гордый собой.

Я оглядела стол. Передо мной стояли тарелки с блюдами, названий которых я даже не знала: нежные паштеты, запеченные овощи с пряностями, соусы в маленьких фарфоровых чашечках. Я неуверенно потянулась к вилке, но тут Тео, заметив мою растерянность, с энтузиазмом начал объяснять:

- Это - утка с яблоками! А это картофельные дольки! А вот это… это… - Он замялся.

- Фуа-гра, - тихо подсказал Ройден.

- Да! Фуа… фуа-гра! — повторил Тео, гордый своими познаниями.

В этот момент слуги внесли десерт - мой яблочный пирог, аккуратно нарезанный на порции.

- О! - воскликнул Тео. - Твой пирог, Марианна! Я его больше всего ждал!

Ройден взял кусочек, внимательно осмотрел его.

- Вы уверены, что это съедобно? - спросил он с едва заметной ухмылкой.

- Папа! - возмутился Тео. - Марианна печет самые вкусные пироги в мире!

- Ну раз так... - Ройден отломил кусочек вилкой и попробовал. Его брови слегка приподнялись. - Хм...

Неожиданно.

- Что неожиданно? - насторожилась я.

- Что это действительно съедобно. Более того... довольно вкусно.

- "Довольно вкусно"? - я скрестила руки на груди. - Это высшая похвала от его светлости?

- Для первого раза... приемлемо, - он скрыл улыбку за бокалом вина.

- Для первого раза? - рассмеялась я. - Я пеку с тех пор, как научилась держать ложку!

Тео наблюдал за нашим обменом репликами с широкой улыбкой.

- Вы двое смешные, когда спорите! - заявил он. - Как в моей книжке про дракона и принцессу!

Ройден резко закашлялся, а я почувствовала, как горячая волна разливается по щекам.

- Теодор, - строго сказал Ройден, - это неуместное сравнение.

- Но папа...

- Давай лучше попробуем еще пирога, - поспешно предложила я, отрезая новый кусок.