Вот это пугает больше всего. Он пугает.

А ведь я думала, что такого не может быть. Думала, что всё, что о нём говорят, – это слухи, либо просто со мной всё будет иначе.

Взяв меня за подбородок, дракон равнодушно рассматривает моё лицо, словно какую-то вещь перед покупкой.

Зачем он это делает? Это унизительно!

Я дрожу от его холодного, чужого взгляда. Замечаю, как лицо Эрхарда темнеет от злости, и ничего не понимаю.

Я ему не понравилась? Он разочарован?

А чего я ожидала, представ перед ним в таком виде?! Но неужели мужчина не видит, что всё это нарочно сделали? Неужели отвернётся из-за такого пустяка?

Невозможно!

– Вы серьёзно думаете, что я возьму в жёны... Это? – не отрывая от меня взгляда, надменно произносит Эрхард.

2. Глава 2

Слова Эрхарда разносятся эхом в моей голове. От обиды и боли душу выворачивает наизнанку. «Это»? Даже после издевательств со стороны семьи не было так больно, как от слов дракона.

Созданный годами идеальный образ жениха трещит на глазах. Я действительно слепая дура, раз решила, что этот дракон может быть благородным и добрым.

Эрхард отпускает мой подбородок, а на его пальце остаётся отпечаток белил. Он достает платок и вытирает палец. Мне хочется провалиться сквозь землю.

– Ваше Темнейшество, моя дочь оскорбила Вас своим видом, мне очень жаль. Но это… – Эрхард резко вскидывает руку, приказывая отцу замолчать, и поворачивается ко мне.

– Дело не в тряпках и размалеванном лице. Она пустая, в ней нет искры, – спокойно говорит жених.

– В ней есть магия, – блеет отец, дрожа, как заяц, перед холодным взглядом Эрхарда.

Так вот в чём дело. Эрхарда не мой вид оттолкнул, а то, что во мне нет искры. Но это невозможно, я знаю, что магия внутри меня. Неужели дракон её не рассмотрел?

– Я похож на дурака, который не способен распознать магию? – с деланным спокойствием интересуется Эрхард.

Дураком он точно не был. Проклятый дракон являлся правой рукой императора и по совместительству старшим братом императрицы. Ар Дэмара боялись, завидовали ему и втайне презирали его.

– Нет, конечно, нет, – бледнея, щебечет отец.

Кажется, он даже стал меньше ростом под давящим взглядом Его Темнейшества.

Сделав глубокий вдох, я робко смотрю на дракона.

– У меня есть магия, Ваше Темнейшество, – тихо произношу я.

Эрхард вздёргивает бровь, словно удивляясь, что у меня, вообще, есть голос. Терять мне нечего. Если дракон сейчас отвернётся от меня, то жизнь станет намного хуже.

Уж лучше быть сосланной в дальнее поместье, но живой.

– Уверена? – хмыкает Эрхард глядя на меня. – Покажи.

Что я могу показать? Меня никогда не обучали, в отличие от Эльвии. У неё были лучшие наставники. А я самоучка. Изредка мне удавалось тайком вынести из библиотеки отца книги по теории магии.

Когда я их читала, то многого не понимала, но кое-что мне всё же удавалось. И сейчас я это покажу.

Под насмешливым взглядом дракона я подхожу к окну и беру небольшой горшок азалии.

– Что ты творишь? – шипит отец.

– Винни! Не позорь нас ещё больше, – слышу раздражённый голос мачехи.

Не обращая на них внимания, я ставлю горшок на стол. Сейчас я докажу, что не пустышка, и тогда Эрхард возьмёт свои слова обратно.

– Думаете, сейчас время заниматься растениеводством? – колко замечает дракон.

Поднимаю голову и, глядя на него, говорю:

– Во мне есть магия! – шепчу я, в отчаянии едва не плача.

Зажмуриваюсь и обхватываю цветок ладонями.

Ну, пожалуйста, распустись. Пожалуйста… пожалуйста…

От волнения сердце выпрыгивает из груди, а в висках болезненно пульсирует. Я смогу, смогу…

Тишину разрывают одинокие хлопки.