- Чай, - сказал Раиль. - Нет, виски. У меня есть виски... особое виски. Оно досталось мне в наследство от дорогого человека. Сейчас самое время его пить.

- Виски лорда Оберлинга? - немного оживился Таймэн. - Интересно. Отец рассказывал про него... в смысле, про моего прадеда... и про его виски тоже.

- Мне жаль.

- Мне тоже.

- Что теперь?

- Поеду домой. Не могу же я остаться здесь и видеть ее.

- Тай... А может...

- Что?

- Мой отец мать украл. Мешок на голову и в Степь.

- Нет. Мне нужно ее согласие. Я хочу ее всю и сразу. Подачки мне не нужны.

- Тогда поговори с ней еще раз, - не унимался целитель. - Хочешь, я поговорю?

Таймэн остановился и поглядел на него почти с ненавистью.

- Только попробуй меня так подставить. Я не прощу.

- Хорошо, - успокаивающе поднял ладони Раиль. - Я понял. Ты сам. Тай, лед на море, как поедешь?

- Через Галлию. Заодно погляжу там станок для печати на ткани. Там через перевал и дома.

- Ясно.

Раиль отвернулся, чтобы сдержать явно неуместную улыбку. Таймэн, похоже, поедет той же дорогой, что он. Хотелось бы верить, что он найдёт свою Шессу,раз уж с Мэй у парня ничего не вышло.

12. Часть 2. Катай. Глава 12. Неожиданное предложение

Чуть больше года спустя, Труанн

- Да почему я? – вскрикнула Мэй взолнованно. – Я не хочу! Я... боюсь.

- А кто еще, Мэй? – Маркус ди Гриньон смотрел на нее с лёгким недоумением. – Ты прекрасно говоришь на катайском, знакома с будущим Императором и управляешься с Самюэлем лучше всех учителей.

Мэй опустила ресницы. Все это было правдой. Вот только король никак не мог знать, как долго и старательно она забывала Таймэна. Она до сих пор терзалась угрызениями совести за свою жестокость. Она хотела бы надеяться, что Тай все же не испытывал к ней серьёзных чувств, и напоминать ему о себе просто боялась. Он уехал, не попрощавшись с ней, да это и понятно. Не каждый мужчина простит такое унижение.

- Мэй, ты пойми, я бы с удовольствием отправил с делегацией Раиля и Шессу, но сама понимаешь...

Мэй понимала. Шессе со дня на день рожать. Раиль ее точно не оставит. Требовать от него сейчас каких-то телодвижений жестоко. А отправлять Самюэля с одними лишь учителями и чиновниками опасно – юный принц не отличался приличным поведением.

Мэй он, как ни странно, после случая с пауками, не трогал совсем. Наоборот, всячески покровительствовал ей. Мэй думала, что он действительно что-то осознал. Это было приятно.

Самюэля пригласили в Катай на празднование первого совершеннолетия брата Императора. Приглашение почётное, но не обязательное. Однако король и королева Франкии, уставшие от выходок Самюэля, кажется, решили им воспользоваться, чтобы хоть немного отдохнуть в тишине и покое. К тому же Иванна считала, что дружба с Императором и его братьями пойдет на пользу наследнику и политике в целом.

Сколько себя помнила, Мэй всегда бредила Катаем. Но сейчас, когда ей выпал такой шанс, она сомневалась. Вот только встречаться снова с Таймэном было откровенно страшно. Слишком большой кусок сердца ему принадлежит. Мэй до сих пор по ночам снились его поцелуи и слышалось протяжное "Мэйли-и-и".

Она стала на год старше и, кажется, на год мудрее. Теперь она и не думала, что сможет устоять перед ним. Боги, да она сама на него готова наброситься! Раньше Мэй думала, что сможет найти мужчину, который станет ей хорошим мужем. Смотрела на тех, кто рядом: на его величество, на дядюшку Раиля, на господина Рюссоле. У них же получилось! Эти мужчины любили своих жен и не изменяли им направо и налево. Но сейчас она не была столь наивна. Во Франкии крайне сложно найти верного человека. И вообще – Раиль влюблен в медицину. Неизвестно еще, кто именно у него жена, а кто любовница. Впрочем, здесь даже не любовный треугольник, а интимная связь втроем: Шесса тоже постоянно изменяет супругу со своим акушерским отделением.