Угли в камине были холодные, но моего огня газете хватило, чтобы разгореться и прогореть буквально за секунды.
— Прости тетушка, я задумалась.
— Уж не о незваных гостях?
Голос леди Оливии изменился, будто она чем-то расстроилась, и я оторвал взгляд от пепла, в который превратилась газета.
Нервно сглотнула, сердце учащенно забилось. Тетя не могла прочесть газету раньше меня. Да и о моем глупом поступке юности она не знала.
И герцога гостем в родных краях назвать сложно. Только если в нашем доме. Но в это я никогда не поверю.
А значит дело в другом.
Проследив за тетушкиным взглядом, я сжала губы, чтобы не выругаться в голос.
В окне хорошо просматривалась дорога к нашему дому.
И джентльмен в открытом экипаже.
2. -2-
В окне хорошо просматривалась дорога к нашему дому.
И джентльмен в открытом экипаже.
Прикатил с утра пораньше.
— Ой, надо же мистеру Джонсу отнести зелье для удобрения почвы, — вспомнился мне так кстати наш сосед фермер. — Надо срочно отнести.
— Поторопись, он уже подъезжает.
Он — это граф Шелье. Значимая фигура нашего городка.
Да что уж там, он держал в своих сальных ручонках почти весь город. Сильный маг и самый неприятнейший мужчина, с которыми мне доводилось встречаться.
В конюшню, взять нашу старенькую кобылку Мирабеллу, я бросилась через кухню.
В окно я заметила, как экипаж уже подъехал, и ускорилась.
Но день сегодня был не мой. А граф Шелье отличился невиданной прытью для своей тучной фигуры.
Да и дом наш не отличался большими размерами. От парадного входа до конюшни не так уж много метров.
— Леди Марго, не ваша ли рыжая грива мелькнула? — мужчина почти застал меня врасплох. Он еще не появился в проходе, но я видела его увеличивающуюся тень.
Нужно было что-то придумать и отвязаться от встречи.
Да и где это видано, наносить визиты в такую рань.
План, взять Мирабеллу и покататься по окрестностям пока тетушка принимает графа, провалился…
Нужен был новый. И срочно.
Вдруг я наступила на что-то мягкое. Посмотрела вниз и чуть не застонала от досады.
Конюха у нас не было. По дому нам помогала немолодая чета Ларсонов. Мистер Ларсон убирал конюшню, но в последнее время всё чаще жаловался на больную спину. Я попросила не убираться в конюшне, намереваясь сделать это сама. Но не до того было.
Теперь навоз разбросан по конюшне прямо под ногами…
А ведь это идея!
Отвратительная, но она достойна графа Шелье.
Стараясь не дышать и не думать, я наклонилась и схватила аккуратные кругляши руками. Внутренне содрогнулась, но отступать от задуманного было поздно. Испачкав как следует руки, я размазала навоз по подолу платья.
Если уж это настойчивого графа не остановит от встречи со мной, то я даже не знаю.
— Ох, какая я неуклюжая!
— Леди Маргарет, что с вами?
— О, граф, не смотрите!
Век бы ваши крысиные глазки не видела.
Мужчина, конечно, не послушал меня. Я во всей красе могла лицезреть, как меняется граф в лице, понимая в чём я испачкалась.
Поросячий нос промеж маленьких глаз графа дернулся. Губы его скривились в отвращении.
— Я споткнулась, — сожаление было сыграть сложно, но я тяжко вздохнула, разведя руки в стороны. — Боюсь я не смогу вас принять в таком виде.
— Какое досадное недоразумение, ваш вид, конечно, не достоин леди, но я понимаю в чем дело.
Граф вдруг шагнул ближе, заслонив своей солидной тушей с висячим животом весь проход и солнце.
— Я знаю, положение ваших финансов весьма печальное, — озвучил граф всем известную истину.
— Более того, вам известно, что за мной нет никакого приданого, — поддержала я правильный ход мыслей графа.