- Сегодня вы выставили меня в глупом свете, однако это ничто по сравнению с той репутацией, которой вы обзавелись в глазах здесь присутствующих. Стремясь мне досадить, вы не подумали об этом? - Джеймс нарушил молчание, испытующе глядя на девушку.
Элизабет рассчитывала, что после сегодняшнего представления, ей и не придется больше иметь дело с его родственниками. Но такой ответ маркиз сочтет непростительной грубостью, а потому решила промолчать и лишь слегка пожать плечами. Пусть считает ее недальновидной и глупой.
- Или ваш расчет был на то, что я возьму, да и откажусь на вас жениться?
Маркиз в точности угадал ее мысли, что от неожиданности Элизабет вспыхнула и уставилась прямо в темные глаза, тем самым выдав себя с головой. Она точно глупая! Надо было и дальше плыть в танце с бессмысленным взглядом! Будто ее наряд — это не специально заготовленное оружие, а всего лишь эксцентричность ее натуры.
- Брачный договор уже составлен моими лучшими адвокатами, - неумолимо продолжал Джеймс, - Его доставят по приезду в Сомерсет-Хаус. У вас ничего не выйдет, мисс Флетчер.
- За что? – не выдержала Элизабет, взглядом пытаясь изничтожить этого непробиваемого человека, - Почему я?
- Мне была нужна невеста, - небрежно ответил он, абсолютно равнодушным к ее мукам.
Танец закончился полным поражением для Элизабет.
14. 14.
Остаток праздничного вечера Элизабет провела в подавленном состоянии. Второй танец был подарен старому герцогу, который на удивление хорошо держался. По его взглядам, бросаемым на тетю Эмили, Элизабет начала догадываться о причине внезапной бодрости. Третий по счету танец девушка провела с именинником, взиравшего на нее с веселым изумлением. Кузен Джеймса никак не мог понять, куда подевалась та утонченная красавица, которую он имел счастье повстречать накануне.
Маркиз больше не приглашал ее танцевать. Сама Элизабет с превеликим удовольствием отказала бы своему жениху, однако такой возможности ей не представилось, что поселило в девушке обиду. Как никак было задето ее самолюбие!
Только утром следующего дня Элизабет осознала всю безысходность своего положения. Их с Алисией план провалился!
От тревожных мыслей за свое будущее Элизабет с трудом уснула, а проснулась ни свет, ни заря. Девушка поудобнее уселась в подушках и принялась думать, как же быть дальше. Но думалось неважно. Все виделось в самых мрачных красках. Ее жених оказался бесчувственным истуканом, абсолютно равнодушным к чужим страданиям. Да способен ли маркиз на обычные человеческие страсти? После того, как Элизабет целый день доводила Джеймса в поездке, она рассчитывала, что вчерашнее появление на публике станет последней каплей в выдержке маркиза. Но тому хоть бы что! Лишь на миг он сбросил свою обычную маску непроницаемости и холодной вежливости, но вскоре вновь стал прежним. Истуканом.
Плохо. Дела обстояли хуже некуда. Элизабет уже не представляла, чем бы еще она могла вывести жениха из себя. Она недостаточно хорошо его знает, чтобы можно было надавить на больные точки. Правда и узнавать не особо то хотелось. Да и вообще не иметь ничего общего.
Без особой надежды на успех, Элизабет решила продолжить писать свой роман. Но у нее никак не получалось восстановить утерянные записи. Мыслями она то и дело возвращалась к своему незавидному положению. Сейчас как никогда девушка скучала по возлюбленному. По подсчетам оставалось половина срока до возвращения Эндрю. Ей и подумать было страшно, что будет, если у нее не получиться избежать навязанного отцом брака. Что она скажет любимому? Сердце Элизабет стиснула такая беспросветная тоска, что из глаз потекли слезы.