Он не ладит с женщинами? Ха-ха! Да что Лайонс знает об этом?

Это правда, что он редко имеет дело с респектабельными женщинами, но он способен убедить женщину выйти за него замуж. Он довольно подходящая на роль мужа кандидатура, несмотря на сплетни, окружающие его семью, и к тому же признанный красавец. И скоро он унаследует приличное состояние.

Надо признать, что у мисс Уэверли сложилось явно предвзятое отношение к нему, но ее нынешняя ситуация очень рискованна. Ему всего лишь нужно показать ей себя с хорошей стороны, немного подготовить, а потом объяснить практическую пользу брака между ними.

Насколько трудно это будет сделать?

Глава 2

Лорд Гейбриел повел ее танцевать, а все мысли Вирджинии витали вокруг дня гонок. В отличие от своего брата она не станет напиваться, чтобы выиграть. До финиша она доберется быстрее лорда Гейбриела, оторвавшись от него намного раньше, чем он доедет до валунов. Толпа людей станет подбадривать ее криками: «Эти Уэверли действительно отличаются смелостью и бесстрашием!» А его друзья будут насмехаться над ним за проигрыш женщине.

Она покажет, что не испугалась его черного фаэтона, черной одежды и ужасной репутации. Она покончит с его положением Ангела Смерти, чтобы Роджер мог наконец упокоиться с миром. А у нее исчезнет ощущение того, что каждый раз, когда лорд Гейбриел участвует в очередной безумной гонке, он топчется на могиле ее брата.

– Сегодня вечером вы восхитительно выглядите, – произнес лорд Гейбриел.

Его слова застали Вирджинию врасплох. Они должны были обсуждать предстоящую гонку.

– Какое это имеет отношение к делу?

– Я всего лишь сказал, что вам идет это платье.

– Думаете, я не понимаю, что мое платье вышло из моды три года назад? – пристально посмотрела на него Вирджиния. – Я знаю, что рукава выглядят чудовищно, но я сделала все, что могла, чтобы переделать их, и…

– Мисс Уэверли! Вы не понимаете. Я же делаю вам комплимент!

– О! – Виржиния покраснела, потом прищурилась, глядя на него. – Зачем?

– Потому что именно это должен делать джентльмен, танцуя с дамой, – сердито заметил Гейб.

– Но не тогда, когда он ограничен во времени одним только вальсом, чтобы обсудить важный вопрос, – возразила Вирджиния. – Мы должны договориться, когда состоится наша гонка. И времени у нас мало.

– О, ради всего святого, – выдохнул Гейб.

– Неужели вы подумали, что если будете льстить мне, то я забуду обо всем?

– Нет. – Его глаза в свете газовых ламп казались ярче и уже напоминали по цвету не столько темно-зеленый мох, сколько синеву океана. – Я надеялся напомнить вам о вашем месте в обществе.

– О каком?

– В качестве респектабельного члена общества. Того, кто посещает балы и любит танцевать. – Голос Гейба стал более глубоким. – А не того, кто изгнан из общества из-за готовности участвовать в скандальной гонке.

Чтоб он пропал! Такой же скверный, как Пирс.

– В состязании с вами нет ничего скандального, – с раздражением заметила Вирджиния. – Другие постоянно делают это.

– Правила для мужчин и для женщин неодинаковы, особенно для незамужних женщин, как вам известно. Состязание в гонке со мной мгновенно уменьшит ваши шансы на замужество.

Почему его это волнует?

– Вы предполагаете, что если я не стану состязаться с вами, лорды и богатые купцы будут слетаться к моим ногам, как мухи нам мед.

– Так вы этого хотите? – Взгляд Гейба стал пустым. – Чтобы лорд умолял вас выйти за него замуж?

– Да нет же, – ответила Вирджиния, чувствуя, как он опытной рукой ведет ее в танце. Неудивительно, что он хорошо танцует. Вероятно, он хорош во всем, что касается обращения с женщинами. – Я хочу жить дома и заботиться о дедушке, пока он не умрет. Ни один лорд не позволит этого. Даже если я найду того, кто будет умолять меня выйти за него замуж.