— Простите, — пробормотал он, не поднимая головы. — Простите, госпожа.
— Ничего страшного. Эта штуковина ужасно длинная, с ней трудно сладить, — попыталась выровнять ситуацию Тео.
— Ну что вы такое говорите, госпожа Дюваль! — всколыхнулся гигантский Соннера. — Не управиться с какой-то несчастной палкой — это совсем без рук надо быть. Ни разу не видел, чтобы работник так безголово брусом махал. Ну да малышу, конечно, простительно. Научится еще, куда денется.
Тео не хотела спорить с клиентом. Мухи летят на мед, а не на уксус — это истину она усвоила давно.
Старательно не поворачиваясь к крыльцу, Том наконец-то развернул брус, пристроив его на плечо.
— Тут вы ошибаетесь, господин Соннера, — чуть громче, чем надо, заявила Тео. — Том очень толковый работник. И очень умелый. Не судите о человеке по одному случайному промаху.
Согбенная спина разом выпрямилась. Вскинув голову, Том зашагал к сараю легко и ровно, как по линеечке.
— О. Ну, если вы так думаете… Возможно, вы правы… — смешался Соннера. — Хотя у меня такие молодые работники вызывают серьезные сомнения…
— В этом случае сомнения совершенно излишни, — еще прибавила децибел Тео. — Я ни секунды не пожалела о том, что наняла Тома. И не променяю его на полный штат вышколенной прислуги. Так о чем вы хотели со мной побеседовать?
— А, точно! Я ведь по делу пришел! — тоскливо покосившись на хлипкий стульчик, Соннера оперся могучим плечом о столб. — Видите ли, тут вот какое дело, госпожа Дюваль…
Три года назад Соннера владел небольшой транспортной фирмой — несколько грузовых повозок, десяток битюгов и пара десятков грузчиков. Компания приносила маленький, но стабильный доход, и даже могла бы развиваться… Вот только Соннере смертельно надоел этот бизнес.
— Вы не поверите, госпожа Дюваль, — вещал он, прижимая руки к груди в том месте, где предполагал сердце. По мнению Тео, там находился желудок — но какая, в сущности, разница? — Вы не поверите! Иду на работу — и помереть хочется. Лошади эти вонючие, только и знают: жрут и гадят, жрут и гадят. Работники — если не пьяные, то от похмелья маются, а как только маяться перестали — значит, выпили. Ну и клиенты… То им не так, это не эдак. Хоть узлом завяжись, все равно ты лентяй и мошенник. За медяшку удавятся, скареды никчемные, еще и душу всю выгрызут — аж до печенки. Устал я, госпожа Дюваль. Совсем устал.
Измученный неблагодарным окружением Соннера лелеял скромную, но упоительную мечту. Он хотел переехать на ферму. Море, бескрайние виноградники, работа, которая дарит только радость — а потом, через несколько месяцев, еще и отличное молодое розе… Банковский счет постепенно рос, а вместе с ним росли и воображаемые преимущества фермерской жизни.
— И тут мне подвалила удача. Помер старый Грино. Ну то есть как удача… Я не в том смысле, что плохого Грино желал. Хороший он был человек, я со всяческим почтением и уважением — но вы же поймите! Грино ведь уже за девяносто было. А сыновья у него в город подались, фермой не занимались. Виноградник дичать начал, погреба обветшали… А Грино, пень упрямый, уперся: не продам, хоть вы тресните. А потом раз — и помер! Ну, я, конечно, к сыновьям. Сторговались быстро — им земля ни к чему, а денежки — денежки каждому в радость. Расплатился я, значит, продал свою фирму и все деньги в ферму вложил. Виноградники почистил, новую лозу насадил, мелиорацию даже сделал. Ни у кого в округе мелиорации нет — а у меня есть! Винодельню восстановил, оборудование закупил… Ну все сделал! Буквально все! Соседи, как это увидели, чуть с зависти не полопались, — Соннера щедро плеснул в кружку лимонад, выпил его огромными шумными глотками и обтер бороду от капель. — Роскошная получилась ферма. Самая лучшая. А осенью все и началось.