– Думаете? – Герцог отложил бумаги, постучал по столу пальцами. – Давайте так. Если вы разберетесь вот в этом… – Герцог потряс толстой книгой и с отвращением кинул ее на стол. – То я протру всю пыль за вас.

Примерно через час после этого события в кабинет герцога вошел Уитмор. Разумеется, он вежливо постучал, выждал немного, а только потом зашел. Видимо, проверял – услышит стоны или нет.

 – Ваша Светлость…

 – Да, Уитмор?  – Герцог невозмутимо протирал полки с книгами. – Я слушаю тебя внимательно, что ты хотел?

 – Герцог, у вас новое хобби? Мне принести вам костюм горничной?

 – Уитмор, если ты не заметил за столько лет работы на меня, я не ношу женскую одежду. – Герцог даже на секунду не прекращал своего дела. Неужели протирать полки и впрямь так интересно? Я бы использовала любую возможность, чтобы хоть немного отвлечься от этого нудного дела.

 – Ваша Светлость, не расстраивайтесь. Все в поместье вас очень любят и с пониманием отнесутся к вашему… маленькому хобби.

 – Уитмор, знаешь, для этого случая есть одна интересная поговорка.

– Прошу, Ваша Светлость, поделитесь своей мудростью, – улыбнулся дворецкий, благонравно приложив к сердцу руку в белой перчатке.

 – Каждый судит по себе, Уитмор. Поэтому, если вдруг со склада пропадет пара костюмов горничных, я сделаю вид, что не заметил твоего увлечения.

Я усмехнулась, приподнимая книгу и поглядывая поверх нее за мужчинами. Точнее, за одним конкретным мужчиной. Герцог совершенно невозмутимо подтянул к себе стул, снял обувь и залез, чтобы вытереть шкаф сверху. Он все делал так тщательно, словно протирать пыль – работа всей его жизни. Педант и перфекционист, не иначе. Но это и хорошо, такие люди мне симпатичны. 

 – Я понял, сэр. Один костюм мне, один – вам. Но скажите мне на милость, почему леди Кристина делает за вас вашу работу?

 – Потому что я делаю ее работу за нее? – вопросом на вопрос ответил герцог. – Ах да, Уитмор, закажи, пожалуйста, вазу с голыми женщинами во-о-он на ту стойку, давно о ней мечтал. Леди Кристина была так любезна, что отправила в небытие предыдущую.

 – Снова? – Уитмор лишь мельком глянул на меня, но не с укором, а удивленно, но потом быстро переключился на герцога. – Мне опять идти за заказом в дом радости для мужчин, которые поссорились с женами?

 – Зачем тебе в бордель, Уитмор?

 – Больше нигде не продают вазы с неприличной гравировкой. Кстати, леди Кристина, не знал, что вы образованны.

 – О! Точно! Леди Кристин, а откуда вы все это знаете?  – Герцог кивнул на книгу в моих руках. – И почему тогда согласились работать горничной, если ваше образование позволяет вам работать кем-то другим? Не похоже, что вы пылаете страстью к этой работе.

И впрямь, почему? Неужели люди, приютившие меня, не рассказали, что к чему? Ведь не могут же в поместье герцога брать абы кого? Или могут? И теперь я оказалась под прицелом: на меня уставился не только герцог, но и Уитмор. Стало неловко.

 – Куда предложили, туда и пошла. К сожалению, я еще не сильно обжилась в вашем мире.

 – В нашем мире? Так ты из другого мира? – Герцог едва не слетел со стула, на котором стоял. – Ничего не пойму. Тогда почему ты…

 – Почему что?

 – Почему ты вообще работаешь? Разве тебе не дали шанс загадать желание?

 – Дали, но при чем тут это?

Герцог замолчал, растерянно глядя на Уитмора, мол, поясни все, а то слов не осталось.

 – Видите ли, леди Кристина. Когда девушки попадают в этот мир, то они обязательно загадывают жизнь в богатстве, удачное замужество и тому подобное, поэтому им нет нужды работать. За все время, когда к нам попадали девушки из других миров, ни одна из них не устраивалась на работу.