Она нужна ему, как приманка, чтобы наказать Винсента. И если у него все получится, он отдаст ей наследство и отправит в Ирландию, с глаз долой. Пусть эти деньги станут платой за помощь, которую она ему окажет. Все-таки девчонка будет рисковать своей шеей, сама этого не подозревая.

И он, черт возьми, не прикоснется к ней и пальцем. Не прикоснется, чтобы она не сбежала и дала ему шанс сделать то, что Дэй должен был сделать давно.

Он насладится ею после. После того, как все закончится. Чтобы она исчезла на утро из его жизни и никогда больше не появлялась.

20. Глава 20

Тори сидела в огромном кресле, подобрав под себя ноги и полностью погрузившись в чтение. Она зашла в библиотеку лишь выбрать книгу, но ее рот от удивления приоткрылся, увидев изобилие книг на длинных полках.

Едва касаясь их пальцами, девушка прошлась вдоль полок, словно не верила тому, что может наслаждаться всем этим богатством.

Ее скудная библиотека в Ирландии не могла сравниться с этим великолепием.

Интересно, а Дэймон читает книги? Или это богатство просто пылится на полке?

Она увлеченно изучала названия книг и, выбрав несколько из них, зачарованно направилась к креслу.

— Сейчас я выберу одну, а за вами вернусь в другие дни, — тихо произнесла Тори, обращаясь к книгам.

Но открыв одну из них, Виктория пробежалась глазами по строчкам и… пропала.

Никогда! Никогда в своей жизни она не держала в руках такой книги. Откровенной, вульгарной, выходящей за рамки общественных приличий. Да и название действительно было очень подходящим, теперь Тори это отлично поняла.

Погрузившись в чтение, она то и дело краснела. Тысячу раз Виктория мысленно уговаривала себя вернуть эту безнравственную книгу обратно на полку, но продолжала с интересом читать.

Ах, видел бы отец, какие книги она читает… Он бы пришел в ужас! Запер бы ее! Наказал! Но теперь… Теперь она вольна делать все, что пожелает.

«Первая истина состоит в том, что любая женщина, соглашающаяся вести знакомство с безнравственным мужчиной, становится его жертвой…», — эта небольшая фраза из книги заставила ее ощутить внутренний дискомфорт, словно это было предупреждением свыше.

А дальше… Дальше книга открывала такие подробности, что сердце Виктории застучало быстрее, а тело налилось странным теплом… Эта книга была явно не предназначена для таких неопытных девушек, как она… А особенно для дочери священника.

Книга рассказывала о том, как два аристократа придумывали изощренную интригу, чтобы обольстить юную девушку, только что покинувшую монастырскую школу.

И на миг Тори показалось, что она понимает героиню, потому что сама оказалась во власти такого же безнравственного мерзавца.

Дэймон Хант возвращался домой в скверном настроении. И был весьма раздражен. Вечер не удался. Игра в карты не приносила удовольствия. Алкоголь тоже. Хотя выпито было немало. В душе была странная пустота, которую он пока ничем не мог заполнить… Не мог испытать чувство наслаждения…

Разозлившись сам на себя, он отправился к Джине. Блондинка была его другом и любовницей в одном лице. С ней единственной он мог хотя бы поговорить о чем угодно. Но только не о том, что у него внутри. В душу он не впускал никого.

Конечно, Дэй понимал, что у Джины имеются на него свои взгляды. Молодая вдова явно хотела, чтобы их отношения стали чем-то большим, чем-то постоянным. Но не проявляла напора, боясь того, что Хант просто ее бросит, как поступал и с другими женщинами.

Даже наслаждаясь прекрасным телом Джины, погружаясь в ее глубины, он лишь в момент разрядки ощутил наслаждение, а потом внутри опять образовалась пустота.