Я наклонилась, обняла женщину за плечи и прошептала:
- Нянюшка, дорогая моя, родная, ты единственная, кто у меня осталась. Помоги мне. Я видимо сильно ударилась затылком, у меня странные провалы в памяти. Помню многие события, а вот некоторые – совсем не понятны. Я хочу разобраться в себе. Прошу.
Хмурые складки разгладились на старом, но добром и располагающем лице, и женщина дружелюбно улыбнулась.
- Девонька, да что же тебе рассказать. Ты – младшенькая, в семье графа Рочестера. У тебя двое старших сестер и брат. Род Рочестеров когда-то был знатен и богат. Но твой дед пошел наперекор родительской воле и женился на безродной девушке. Его отец изволил гневаться, лишил наследства, и дед уехал.
Без его участия поместье и обширные земли быстро пришли в упадок, и когда перед смертным одром отец все-таки простил сына и вписал обратно в семейное древо, от первоначального состояния осталась только треть. Твой отец пытался восстановить порядок и заняться земледелием, но долгий голодный год подкосил его. Он влез в долги, и насколько я знаю, смог полностью их закрыть лишь засчет откупа, данного твоим мужем.
- Мой муж… - задумчиво произнесла я, силясь вспомнить то, что видела в своем странном сне. - Я познакомилась с его кузеном на балу? Они с братом похожи?
Нянечка кивнула и заплакала, вытирая слезы руками.
- Я воспитывала тебя с самого детства, качала на этих самых руках, прижимала к сердцу, когда ты плакала. Ты выросла у меня нежным и чистым цветком. Так радовалась, когда месяц назад твоя маменька стала готовить тебя к Первому балу. Такая честь, в императорском дворце. Ты светилась от счастья и ликовала.
Помню, как радостно кружилась, примерив свою розовое кружевное платье, как смеялась, нежно обнимала сестер. А в итоге, сколько горя принес тебе и семье этот злосчастный бал.
- Как зовут моего мужа? – тихо спросила я, выждав момент, когда нянечка успокоится.
- Ксавьер Бирек, старший наследник аметистового рода, одного из восьми древнейших кланов драконов.
- Драконов?! – переспросила я, с ужасом начиная понимать, что сон оказался правдой. И в этом мире мужчины могут оборачиваться в зверей.
Берта кивнула и продолжила.
- Твой муж участвовал в свержении Императора, чья сестра из мести решила отравить всех драконов. Все спаслись, а он – не успел. Его дракон умер сразу, а человеческая сущность осталась навсегда немощной и убогой. И никто никогда не отдал бы за него замуж свою дочь, понимая, что она всю жизнь будет привязана к хворому мужу.
- А лекари?
- Что лекари?! Столько денег на них истратили, а все как один развели руками и предложили его убить, чтобы не мучился. Думаю, он и сам согласен. Был таким видным, статным, сильным драконом, завидным женихом, а стал словно овощ. Не встать, не поговорить. Лучше смерть, чем так.
- Не говори так. – прервала я ее. - Жизнь стоит того, чтобы за нее бороться. Тем более он такой молодой, так мало видел, многое не успел.
- Девонька, ты говоришь, словно взрослая старая женщина, а тебе-то всего восемнадцать годков. Это все он, ирод окаянный виноват. Вскружил тебе голову, представился старшим братом, очаровал, ты и думать ни о чем не хотела, только о свадьбе с ним. А он… тьфу! Как только посмел предложить такое?! Стать любовницей при живом муже! Позор-то какой.
Я вновь пододвинулась к нянюшке и обняла. С ней было так спокойно, так тепло, словно в материнских объятиях.
- Берта, кажется я знаю, что нужно делать. Надо найти законника и поговорить с ним. Ну не может такого быть, чтобы опекун мужа имел больше прав, чем его жена.