Когда девушки заканчивают свою работу, в комнату заглядывает мама.

— Мэл, жених уже на пороге! А мы не подготовили наряд, — на ее лице отображается неподдельный ужас.

— Да какая разница, в чем он меня увидит, если его родня согласна забрать меня с руками и ногами и со всеми грехами, — ловлю какую-то апатию. Мне в целом фиолетово, как выглядит будущий муж и что он обо мне подумает.

— Вот, надень это, — мама игнорирует мои замечания и выуживает на свет летний брючный костюм. — Ты его практически не носила, а на фигуре хорошо смотрится!

Я молча надеваю и шумно выдыхаю. Уж лучше безусый юнец, чем кузен Кил!

В холле шумно. Папа приветствует целую толпу оборотней. Все нарядные, улыбающиеся, с цветами и подарками для невесты, то есть для меня. Я спускаюсь по лестнице под десятком взглядов незнакомых людей.

— А вот и наша девочка! — радостно вещает отец и протягивает мне ладонь. — Мелиса, познакомься: мой партнер мистер Пёрпл с супругой и их старший сын Мэттью.

Пёрпл*? Серьезно? Хочется выкрикнуть, но вместо этого я вежливо улыбаюсь, как и обещала папе. Мэттью выходит вперед.

— Мелиса, очень рад познакомиться! — пожимает своей огромной ручищей мои пальчики. Господи, да он же огромный! Восемнадцать лет? А на вид все тридцать! Только лицо гладкое и совсем детское. Медведь с лицом ребенка. И где папа его откопал? Хотя известно где — на работе.

*Purple (Перпл) - от англ. фиолетовый
У Мэл зародились ассоциации: фиолетовый - фиалка. Или попросту: мальчик - колокольчик :)

14. Глава 14

Взрослые проходят на кухню, где мама предлагает закуски и напитки. Нас с фиалкой оставляют наедине. И что мне с ним делать? О чем говорить? Рич тоже сбегает к себе… Вот же засада!

— А где твоя комната? — спрашивает Мэттью, так как я продолжаю молчать, поглядывая куда угодно, только не на него. Чувствую себя отвратно: будто выставочный образец в зале. Вот, любуйся, какая я! Гадство!

— Наверху, — отвечаю вяло. Надо как-то собраться. — Хочешь посмотреть? — предлагаю, как приличная хозяйка, а у самой внутри разливается горечь. На кой он мне, этот здоровенный детина? Невольно сравниваю его с Райсоном. И Альфа выигрывает по всем позициям.

Фиалка соглашается, и мы поднимаемся по ступеням. Нам вслед летят напутственные слова от родителей: «Пообщайтесь, детки!».

Я кривлюсь, пока женишок не видит. Господи, ну почему нельзя просто оставить меня в покое?

В комнате у меня творческий беспорядок: расчески, заколки, косметика, флаконы с лаком, бюстгальтер свисает с дивана до пола. Я как-то не подумала, что здесь не подходящее место для гостя. Бросаюсь прибрать лишнее, краснея до кончиков волос. Мэттью бормочет что-то неразборчивое. Извиняется за вторжение, что ли?

— Мэл, — обращается ко мне, пока я стою к нему спиной и сметаю хлам со стола в ящик, — я хотел бы ближе тебя узнать. Понимаю, что в нашем случае все слишком быстро происходит. Но поверь, я с самыми добрыми намерениями пришел. Ты мне нравишься.

Я поворачиваюсь, чтобы убедиться, что мне не показалось. Он это серьезно? Видит меня впервые в жизни и уже все — любовь? Меттью тушуется под моим скептическим взглядом, и мне становится его жаль. Повесили на плечи парня девушку с сомнительной репутацией, которая отказала самому Альфе. Бросили наедине разбираться. А я как выжатый лимон. Нет сил и желания даже казаться приветливой.

— Мэт, можно так обращаться к тебе? — здоровяк кивает, расцветая в улыбке. — Ты кажешься отличным парнем: такой большой и сильный… — запинаюсь, так как об остальных его качествах ни черта не знаю. — Так вот, я буду тебе безмерно благодарна, если ты уговоришь родителей повременить со свадьбой, чтобы мы могли познакомиться, привыкнуть друг к другу. Идет?