– Спасибо, но все же признайтесь, почему вы меня избегаете?
– Я вас вовсе не избегаю.
– Я же вижу.
– Я хочу, чтобы вы знали, – наконец решилась Патрисия, – у меня довольно сложное положение. Я компаньонка миссис Кейн.
Глаза Джима загорелись.
– Я все понял. Но разве это мешает мне сделать вам предложение руки и сердца? Времена королевы Виктории давно миновали.
– Перестаньте шутить.
– Я не шучу. Вы согласны выйти за меня замуж?
Она испуганно молчала.
– Вам мешает служба у моей бабушки Эмили или что-то иное?
– Ничего мне не мешает. Просто я не хочу пока выходить замуж.
Он вздохнул:
– Ясно. В таком случае извините. И давайте посмотрим магнолию.
У Патрисии упало сердце. Понимая, что совершила нечто непоправимое, она подвела его к цветку.
– Какая красота! – воскликнул Джим.
– А вон там апельсиновое дерево.
Он посмотрел на нее:
– Оно меня интересует меньше. Давайте лучше поговорим о моем юном брате. Вы сможете выдержать его присутствие до моего приезда?
Патрисия напряглась.
– А вы собираетесь приехать сюда погостить?
– Да, на следующей неделе. Но если вам это неприятно…
– Почему это должно быть мне неприятно?
Джим заулыбался:
– Ну вот и хорошо. У меня появилась надежда.
– Если я когда-нибудь и выйду замуж, – неожиданно заявила Патрисия, – то только за миллионера.
Он вскинул брови:
– Вот как?
– Да.
– Ну а если вместо миллионера вам попадется просто молодой человек, достаточно состоятельный, вас это устроит?
– Нет. Мне нужно, чтобы он сидел на сундуке с деньгами.
Джим расхохотался:
– Все ясно. Вы недавно говорили с Розмари. Я угадал?
Она улыбнулась.
– Служба у моей бабушки, видимо, связана со многими запретами, – продолжил он. – В таком случае чем скорее вы с ней покончите, тем лучше. Если я поговорю с бабушкой, вы согласитесь?
Патрисия молчала.
– Значит, я вам не нравлюсь?
– Вовсе нет. Я хочу сказать, что… мне пора вернуться в гостиную.
Джеймс Кейн загородил ей путь.
– Не торопитесь. Давайте внесем ясность. Вы бы приняли мое предложение, если бы не служили у бабушки?
– Дело не только в вашей бабушке. Вы забыли, что у вас есть мать. И ей не понравится, что вы собрались жениться на бедной девушке, которая служит компаньонкой.
– Боже мой, и это все? – Он с облегчением перевел дух. – Насчет моей мамы не беспокойтесь. Ей это безразлично. А теперь скажите, с каким камнем вы предпочтете кольцо?
– Я равнодушна к драгоценностям.
– Чудесно! – воскликнул Джим. – Значит, у меня будет бережливая жена, с которой не разоришься.
Прежде чем Патрисия смогла придумать подходящий ответ, в оранжерею бесцеремонно ворвался юный Тимоти Харт.
– Привет! Чем вы тут занимаетесь?
– Любуемся магнолией, – ответила она. – Как она тебе?
– Классно.
– Сколько раз я тебе говорил, – проворчал Джим, – оставь этот жаргон. А то насмотрелся американских фильмов.
– Да ладно. – Тимоти посмотрел на Патрисию: – Знаете, что мне недавно пришло в голову?
– Что же?
– А то, что меня бы не удивило, если бы сегодня здесь кого-нибудь грохнули.
– Что?
– И меня бы это не удивило, – произнес Джим, подыгрывая брату. – И я даже знаю, чей труп к утру обнаружат.
– Ха-ха, – отозвался Тимоти. – И чей же?
– А почему вы решили, что здесь кого-то убьют? – удивилась Патрисия.
– Не знаю, – пожал плечами Тимоти, – но обстановка слишком уж подходящая для преступления. Как в детективном фильме.
Джим всплеснул руками:
– Ну вот, полюбуйтесь на этого идиота! Какую он мелет чушь.
– Да ладно вам, не волнуйтесь, – улыбнулся Тимоти. – Конечно, такое бывает только в кино. Просто я размечтался.
Глава вторая
Вернувшись в гостиную, Патрисия догадалась, почему юному Тимоти пришла в голову мысль об убийстве. Там царила напряженная обстановка. Разумеется, это было связано с Клементом и Розмари. Он стоял с задумчивым видом, а она сидела на диване, постоянно вставляя в разговор замечания, имеющие цель убедить собравшихся, что ее брак на грани катастрофы. Присутствующие реагировали по-разному. Агата Манселл высокомерно поглядывала на красотку, а почтенная миссис Кейн несколько раз многозначительно усмехнулась. На реплики супруги Клемента откликалась лишь Бетти. Она находила эту женщину «интересной».