Ди Вирш пожал плечами.
- Барон Карти называет себя человеком широких взглядов, вот и посмотрим – насколько широких, это даже интересно.
В холле, девушки – нанятые бароном актрисы кордебалета королевского театра, в золоченых юбках и белых шелковых блузках, раздавали гостям маски.
- Милорды, позвольте подобрать для вас достойный аксессуар, - к маркизу и королевскому дознавателю подбежала одна из них. – Вам, милорд, подойдет маска темного оракула. – Девушка протянула графу ди Виршу соответствующую маску. – А ваш мужественный образ подчеркнет маска северного рыцаря.
Друзья не стали спорить. Девушкам виднее. Впереди, в гуще гостей мелькнула фигура барона Карти – юркого, и в то же время круглого со всех боков человека.
- О-о, маркиз, граф. Лучшие люди королевства в моем доме, - хозяин дома, ростом чуть выше табуретки, умудрился непринужденно похлопать высокого Эрлая по плечу. Друзья переглянулись.
- Барон, вы что, всевидящий?! Под этой маской меня отец родной не узнает! – Возмутился ди Гиль.
На лице барона нарисовалась шкодливая ухмылка.
- Молчу-молчу. Ни слова больше, исчезаю, господа.
Карти сдержал слово. Маленький круглый человек взмахнул синим плащом горных парацинов, в костюм которых он вырядился, и исчез.
Раздались чарующие звуки оркестра – первые такты увертюры знаменитой оперы маэстро Игасси. Гости оживились, потянулись в огромный, залитый светом зал торжеств, где на входе их ждали официанты с напитками.
Через несколько минут, распорядитель бала, звонким колокольчиком оповестил всех приглашенных о начале праздника. Дирижер взмахнул палочкой и зазвучало фортанзи – новомодный танец, официально одобренный королевской четой.
Право первого круга было предоставлено кузену короля, герцогу Брегу, пригласившего изящную незнакомку в костюме феи Ночи.
- Какая интрига, - за спинами друзей раздался знакомый голос графини ди Брем. Маркиз мысленно чертыхнулся, ди Вирш беззвучно рассмеялся, но оба расступились, приглашая даму в свой круг.
- Маркиз, вы сегодня такой загадочный, - вместо приветствия произнесла леди Брем.
- Да что же такое! Ванесса, у меня на спине приколота вывеска – кто я такой ?!
- О! Опять я сказала что-то не то. Прости, Эрлай, но тебя трудно не узнать. Лучшего жениха королевства не спрячешь под маской.
- Не преувеличивай.
- Эрлай, вороненок, мне не нравится твое настроение, расслабься.
- Вороненок? Милая леди, я уже почти забыл, как в детстве мы с вами подрались, когда вы придумали мне это прозвище.
- Хочешь повторить? – Графиня рассмеялась. – Пойми, что я старше тебя на полтора года и ты для меня всегда – вороненок. Сколько бы наши отцы не пытались нас свести. Так, что успокойся… вороненок. Два дня назад я просидела в твоей гостиной час, так и не дождавшись тебя. Ты специально сбежал, чтобы не встречаться со мной?
- Как ты могда подумать!
Ди Вирш, слушая перепалку графини и своего друга, насмешливо улыбался и разглядывал танцующих.
- Эрлай, мне очень важно посмотреть записи магистра Петисиума, которые хранятся в вашей библиотеке. Давай договоримся – я это сделаю, и забуду, что ты – вороненок.
- Договорились, - с изрядной долей неудовольствия проговорил ди Гиль. Но что поделаешь, подружку детства уже не изменить. Графиня кокетливо помахала ладонью и растворилась в толпе гостей.
- Жаль, - Кевин ди Вирш проводил глазами стройную фигуру леди.
- О чем тебе жаль?
- Красивая. И такая… несносная. Внешность богини, а характер…
- Кавалерийской лошади, - закончил за него ди Гиль. – Однажды, кто-нибудь не выдержит и вызовет ее на дуэль.