"Мы столкнулись с силой, которая превосходит все, что мы видели до сих пор," – продолжал Виктор, его взгляд, яркий и глубокий, сканировал толпу, словно пытаясь найти в них искру понимания или ответ. "Эти нападения не случайны. Кто-то или что-то управляет этими существами, побуждает их атаковать нас."
В воздухе повисла пауза, наполненная шепотом и шорохом, как жители переговаривались между собой, обдумывая слова Виктора.
"Мы не можем стоять в стороне и наблюдать, как наша безопасность нарушается. Нам нужно действовать, и действовать быстро," – заключил он, и его рука неосознанно сжала кулак, подчеркивая решимость его слов. Это было призывом к действию, который каждый чувствовал не только ушами, но и сердцем.
Толпа ответила гулом одобрения. Люди и мутанты, молодые и старые, воины и фермеры – все они почувствовали срочность и значимость момента. Виктор знал, что впереди их ждут испытания, но он также знал, что только объединившись, они смогут противостоять угрозе, которая нависла над их домом.
Виктор, стоя перед собравшимся народом, ощущал тяжесть прошлого. Его слова звучали особенно весомо, учитывая его собственный бурный опыт в лаборатории Кнутчева, где начался его путь мутанта. "Мы должны углубиться в корень наших бед," – настойчиво говорил он, призывая к началу расследования. Виктор предложил собрать свидетельства от тех, кто, как и он, мог столкнуться с тайнами лаборатории или стать жертвой её экспериментов.
Он упомянул о недавно возникших слухах о лаборатории Кнутчева, которые вызвали тревогу среди поселенцев. "Шар'гара ираса кирал," – с нервозностью гудели голоса в толпе. Одни говорили о зловещих огнях, замеченных в лесу по ночам, другие об ужасающем гудении, доносящемся из его глубин. Эти рассказы вызывали озабоченность, так как некоторые видели связь между лабораторией и увеличением числа атак мутантов.
Осознавая, что имеющейся информации может быть недостаточно, Виктор решил отправиться на базар караванщиков, место, где пересекаются пути многих путешественников и торговцев. Это решение не было легким, ведь каждый выход за пределы поселения сопряжен с рисками. Однако он знал, что встречи с караванщиками, которые бороздят разные уголки земли, могут предоставить необходимую информацию о деятельности Кнутчева и возможных новых угрозах. Виктор готовился к длительному и непростому путешествию, понимая, что каждый шаг вне защищенного поселения увеличивает ставки в игре, где весомым аргументом становится выживание.
С рассветом Виктор направился в путь, оставив позади безопасные стены поселения. Дорога к Базару караванщиков вела через земли, где природа и люди превратились до неузнаваемости. Эта местность была настолько опасной, что даже воздух казался пропитанным угрозой, а каждый шаг был испытанием на выживание. Виктор продвигался вперед, сжимая в руке оружие, готовый к любым неожиданным испытаниям, которые могли поджидать его на этом пути.
Едва он отдалился от Линии Бересты, как вдалеке раздался тревожный шум. Из густой чащи леса доносились крики и звуки схватки. Виктор замер, прислушиваясь, и его сердце забилось еще быстрее. Подойдя ближе, он увидел группу сталкеров, сражающихся с мутантами. Лица сталкеров были искажены яростью и страхом, а мутанты, опасные и непредсказуемые, разрывали все на своем пути.
Сталкеры, в свою очередь, были облачены в потрепанные и оборванные камуфляжные костюмы, усыпанные пылью и пятнами крови. Некоторые из них носили кольчуги и защитные маски, заставляя их выглядеть словно воины из иных времен. Их взгляды были холодными и решительными, полными решимости противостоять опасности любой ценой.