– Джордж, не желаешь ли поведать дочурке эту захватывающую историю, м?
– Папа? – я чувствую зловещий подвох и пристально слежу за движениями отца.
Он резко отводит взгляд и несколько секунд смотрит в пустоту, с силой сжимая челюсти.
– Ну же, Адамс. Она имеет право знать, почему всё случилось как случилось.
– Папа, пожалуйста… – у меня перед глазами всё расплывается от накатывающих слёз отчаяния и усталости.
Справа раздаётся ироничный полусмех-полувыдох, и столовый нож в моём кулаке предупреждающе позвякивает о край тарелки.
– Давай я начну, Джордж. А то вдруг ты забыл, с чего всё началось, – Дэвид с наслаждением отпивает немного виски, аппетитно причмокивает губами и заговорщицки склоняет ко мне голову: – Полгода назад твой отец пришёл ко мне за кредитом на значительную сумму. Сколько ты просил, Адамс?
Я замираю, боясь услышать ответ. Двадцать миллионов? Пятьдесят?
– Сто семьдесят, Дэвид, – хрипит отец.
У меня темнеет в глазах от ужаса.
Глава 12
Реми
– Продолжай.
Я забываю сделать очередной вдох, а нож из моей руки гулко грохается на стол, потому что пальцы охватывает дикая дрожь.
– Дэвид, давай не…
– Я хочу, чтобы Реми знала, что послужило причиной её вынужденного брака. Зачем ты взял у меня в долг, Джордж?
Отец тяжело сглатывает и неловко отодвигает тарелку с почти нетронутым салатом. Вероятность того, что до горячего блюда мы сегодня не дойдём, неумолимо растёт.
– Я и Чарльз Коэн хотели выкупить несколько строительных компаний на юге штата…
– Но…? – тон Картера-старшего с каждой репликой становится всё язвительнее.
– Но нам не хватало средств. Даже с учётом банковских ссуд.
– Джордж, раскрой страшный секрет: зачем вы с Чарли полезли на юг?
– Чтобы… – отец закашливается и неуверенно сжимает фужер с водой. Делает глоток. Снова закашливается. – Чтобы провести крупное слияние… и… и поднять цены…
– Малышка Реми, ты знаешь, для чего твоему папочке понадобилась такая схема?
– Для ч-чего? – смаргиваю подступающие слёзы и всматриваюсь в хищное лицо Картера-старшего.
– Для того, моя милая, чтобы обеспечить запас прочности и выигрывать крупнейшие тендеры Массачусетса по демпинговой стоимости. Я ведь всё правильно понимаю, Джордж?
– Да…
– Чтобы потом…?
– Вытеснить тебя… с рынка… – отец выглядит так, словно через минуту его выведут на эшафот к сверкающей острым лезвием гильотине.
– Бинго! – хохочет Дэвид. – Гениальный план, да, Адамс? Взять у меня в долг, чтобы утопить!
Слёзы прорывают оборону и стекают по моим щекам к подбородку. И я совершенно не понимаю, почему отец до сих пор жив, а не найден в своём офисе с пулей в затылке.
– Стивен узнал о готовящейся сделке и как ответственный старший сын позвонил мне, чтобы согласовать наши действия, – Дэвид щёлкает массивной хромированной зажигалкой и неторопливо раскуривает сигару.
– А дальше?.. – кусочки пазла в голове всё никак не сложатся в картинку, и от этого колотит ещё сильнее.
– Конечно, первым моим порывом было потребовать скальп твоего горе-отца, – Картер-старший ухмыляется, качая головой, будто вспоминает старую-добрую охотничью байку. – Чем старше становлюсь, тем я, знаешь ли, эмоциональнее. Это очень плохо. Это мешает успешному бизнесу. К счастью, Стивен – мастер ледяного расчёта.
Да кто бы сомневался. Значит, все мои проблемы из-за него. Но уже через секунду я горько улыбаюсь. Нет, все мои проблемы из-за неосмотрительности отца…
– Тёплым субботним утром мы со Стивеном наносим дружеский визит в ваш дом с требованием в течение одного часа единовременно вернуть долг с причитающимися процентами. Но, естественно, твой перепугавшийся папочка не в состоянии это сделать. Нескольких крепких ударов и кровожадных угроз мне хватило, чтобы Джордж заскулил, как вшивая дворняжка.