– Больной ты урод, МальКул второй, – с призрением произнёс Олег. – Я с трудом сдерживался, чтоб не перебивать О’Рейли. Но ты реально больной на голову социопат. Псих ненормальный.
– Это всё кривда! – ответил мертвец. – Меня этой грязью пытаются осквернить. Я был не таким!
– Ты что-то вспомнил?
– Нет, – схватившись за голову, ответил покойник. – Для меня вся эта история, как рассказ о другом человеке.
– О’Рейли, много там ещё? Валить нужно из этой пещеры.
– Очень мало осталось, – ответил вурдалак. – Читать дальше?
– Да читай, читай! – язвительно произнёс Ёрпин, скорчив лицо от храпа двух братьев амбалов. – Я уже замерзать начал.
Снарядив экспедицию, взяв с собой большую часть армии своей, король и царь, воодушевленный богатствами, двинулся в путь. Не смотря на заверения советников он продолжал свой приключение. Слова Бумбола цепляли правителя, они били точно в цель, раскрывая самому тирану его суть. И сейчас, желай дойти до высоких гор, путь к которым занимал всю ночь, узурпатор хотел вернуться в Билдвор самым богатым человеком среди тридевяти земель. Он жаждал затмить своим богатством Великую Деи, и стать воистину настоящим Императором.
Одолев всю ночь своего пути, Кулходан и его войско уже подходили к высоким горам. Их верхушку скрывали густые облака.
– Ваше Величество, я настоятельно не советую идти в горы, – подскочил мужчина на пятнистом коне. – Горные тролли обитают в этих местах. Видимость ужасная. Солнце плохо проходит через плотный слой тумана. Вы потеряете часть армии, мой Король.
– И Царь! – добавил правитель.
– Мой Король и Царь, Ваше Величество, – произнёс главный советник.
– А где глава стражи? – удивился садист и тиран. – Почему именно ты меня об этом информируешь? Почему не ответственный за безопасность Короля и Царя? Почему ты? Кто дал тебе такие полномочия?
– Никто, государь. Просто некому больше. Вы посадили ответственного на кол. А нового не назначили. Ну, помните, как он провинился и Вы…
– По возвращению, напомнишь мне, – перебил Мальгвардар второй. – Назначу! А забудешь, посажу и тебя. Всё, проваливай!
– Да, Ваше Величество, – отступил назад мужчина на пятнистом коне.
– А теперь послушаем, что скажет колдун, – добавил Кулходан, смотря на седовласого. – Глаголь, колдун!
– Ваше Величество, я маг, а не колдун, – ответил пленник.
– Смотри мне, колдун, я уже не в первый раз тебе говорю! – упрекнул король. – Если ты солгал! Ты умрешь ужасной смертью. И будешь умирать долго и мучительно! Куда нам идти? Что дальше? Где он? Где мой драгоценный камень?
– Близко, Ваше Величество, – ответил пожилой мужчина. – Прошу, никого не паниковать, я открою проход. Сейчас я произнесу заклинание.
– Ну, давай, колдуй колдун. Но учти, если ты вытворишь что-то не понятное, мои лучники быстро изрешетят тебя, – грубо произнёс МальКул второй. – Не подведи меня, старик.
– Но ты сказал, что моя смерть будет ужасной и я буду умирать долго и мучительно, – сказал Бумбол. – Стрелы, они ведь, они могут убить моментально.
– Не умничай, старик! – огрызнулся тиран. – И не выводи меня из себя. Читай своё заклинание, колдун! – ещё более гневно произнёс садист. – А иначе, я выверну твои внутренности наружу. – ЧИТАЙ СВОЁ ЗАКЛИНАНИЕ! – яростно прорычав во весь голос. – ЧИТАЙ!
Глава 4. Морганус (часть 2)
– Церемониймейстера моего на тебя нет, – сказал правитель. – Всё так и тыкаешь мне, старик. Всё так и называешь на „ты“. Думаешь тебе всё позволено? – с призрением смотря на седовласого.
– Я ведь не сказал твой Величество, – ответил пожилой мужчина. – Я не посмел коверкать устоявшееся обращение.