Не в силах больше выносить вынужденное безделье, Ли отложила записки, отодвинула столик с подносом, на котором стыл нетронутый завтрак, и потянулась к телефону. Больничная телефонистка растерялась от неожиданности, стоило ей назвать себя, и что-то восхищенно пролепетала.
– Простите, если вас замучили звонками, – начала Ли.
– Ничего страшного, миссис Мэннинг. Для этого мы тут и сидим.
– Спасибо. Причина, по которой я звоню, очень проста. Хотела убедиться, что вы сразу соедините меня, если вдруг позвонит мой муж или офицеры полиции.
– Разумеется, миссис Мэннинг, конечно! Мы сразу же соединим вас с участком и уже знаем, что ваш муж пропал. Нам бы в голову не пришло задержать его звонок. Нам велено немедленно соединять вас со всяким, у кого есть какая-то информация о вашем муже. Приказано также записывать сообщения всех остальных, кроме репортеров. Их мы соединяем с офисом нашей администрации, пусть там разбираются.
– Спасибо, – пробормотала Ли, слабея от разочарования. – Простите, что причинила вам столько беспокойства.
– Я молюсь за вас и вашего мужа! – вырвалось у телефонистки, и искренность и простота этой фразы вызвали слезы на глазах Ли.
– Только не прекращайте молиться, – сдавленным от страха и благодарности голосом выдавила она.
– Ни за что. Клянусь!
– Мне нужно сделать несколько междугородных звонков, – пробормотала она. – Как это сделать с палатного телефона?
– У вас есть телефонная кредитка?
Кредитные карты Ли вместе с портмоне и электронной телефонной книжкой остались в сумочке в машине, но она знала номер телефонной карточки наизусть, потому что часто ею пользовалась.
– Есть.
– Тогда наберите девятку для выхода в город, а дальше как обычно.
Несмотря на все, сказанное детективами, Ли все же попыталась позвонить Логану на сотовый. Не добившись ответа, она позвонила Хильде спросить, не слышала ли та чего-нибудь, но взволнованная экономка смогла повторить только то, что сказала детективам.
Ли уже набирала номер Джейсона, когда в палату ворвалась медсестра.
– Как вы себя чувствуете, миссис Мэннинг?
– Прекрасно, – солгала Ли, дождавшись, пока медсестра проверит трубки, контейнеры с жидкостью и иглы, вонзенные в ее тело.
– Вы отказались от морфия? – спросила сестра, осуждающе покачивая головой.
– Мне он не нужен. Я прекрасно себя чувствую.
Говоря по правде, каждый дюйм ее тела от волос до кончиков пальцев на ногах либо ныл, либо горел, и сестра, несомненно, это знала: недаром, недоверчиво хмурясь, уставилась на Ли, пока та не смягчилась.
– Не хочу никакого морфия, потому что мне сегодня нужна ясная голова.
– Прежде всего вам нужно избавиться от боли и побольше отдыхать, тогда раны скорее заживут, – возразила сестра.
– Я обязательно воспользуюсь вашим советом, но позже, – пообещала Ли.
– Вам также необходимо есть, – скомандовала сестра, пододвигая поближе к постели столик с подносом.
После ее ухода Ли немедленно отодвинула поднос и снова потянулась к телефону. Ее звонок разбудил Джейсона.
– Ли? – сонно промямлил он. – Ли! Иисусе!
Похоже, знакомый голос в два счета вывел его из забытья.
– Какого дьявола тут творится? Как ты? От Логана есть что-нибудь? Он в порядке? – завопил Джейсон, приходя в себя.
– От Логана ни единого слова, – вздохнула Ли. – Со мной все в порядке. Немного ободранная и забинтованная, только и всего.
Она отчетливо чувствовала, как совесть Джейсона вступила в конфликт со своекорыстными интересами и эгоистическим желанием узнать, когда она вернется на сцену.
– Можешь сделать одолжение?
– Любое.
– Мне, возможно, понадобится нанять людей, чтобы помочь в поисках Логана. Кому нужно позвонить? Частным детективам? Ты кого-нибудь в этом роде знаешь?