Я заставила взять себя в руки и вздохнула, снова улыбаясь. Поймала понимающий взгляд Его Величества и ответила взаимной улыбкой.
«Неужели, Виктор догадывается, как мне тяжело?» - подумала я. Хотя… вряд ли его это сильно волнует. Если бы волновало, не вмешался в мою жизнь.
- Я все же посоветовала бы вам выпить воды! – леди Кендел прикоснулась к моей руке. Мимолетно, словно порхание бабочки, и я неожиданно ощутила странное тепло, льющееся из ее пальцев.
«Магичка!» - тут же догадалась я.
- Спасибо! – произнесла тихо.
Этот ужин совсем не нравился Энтони. Одри казалась ему слишком необычной, не похожей на себя прежнюю. Она была наигранно весела и слишком много улыбалась, то и дело подливала своими руками вино в его бокал, не забывая и о себе. Ее лицо, обычно бледное и безжизненное, тронул легкий румянец, и молодой мужчина неожиданно для себя признался в том, что румянец ей идет и вообще она не так неприятна ему, как он думал раньше. Она не навязывала себя, не предлагала и почти ничего не требовала. Исключение сделала только сегодня, когда намекнула на новые платья. Только в такой мелочи Энтони отказать ей не мог.
- Вы сегодня удивительно хороши! – произнес он, когда слуги принесли горячее. Сам удивился сорвавшимся словам, словно говорил не он, а кто-то другой. Но Одри его слова понравились. Она даже рассмеялась. Смех у жены тоже оказался весьма приятным – словно тонкий тихий звон колокольчиков, которые совсем не раздражали слух, а даже напротив…услаждали его.
- Я старалась, чтобы этот вечер прошел для нас по-особенному! – заявила леди Болтон.
- И Вам удалось! – кивнул Энтони.
Одри взяла в руки графин с вином и подлила в бокал мужа темной густой жидкости. Пододвинула ближе и плеснула себе.
- Я бы хотела после поговорить с вами без свидетелей! – тихо добавила она. – Например, в гостиной или в библиотеке! – и бросила взгляд на лицо мужа.
Молодой лорд раскраснелся и позволил себе чуть ослабить узел галстука на шее. Он покосился на жену и даже улыбнулся ей.
- Я не против, - произнес мужчина.
- Вот и славно! – Одри пригубила вина, едва смочив губы. Оставила бокал в сторону.
- Мне просто интересно, что вы намерены мне рассказать! – добавил муж.
- Скоро узнаете! – Одри кивнула слуге, и тот разложил по тарелкам господ сочные куски стейков. Второй прошелся с гарниром.
Несколько минут молодая пара молчала. Только трещало пламя свечей, да был слышен стук приборов о фарфор тарелок. Ужин закончили молча, но Энтони поймал себя на мысли, что нет-нет, да поглядывает на молодую жену. Присматривается, оценивает.
«Мейгрид лучше!» – мелькнула мысль в его голове и тут же словно кто-то чужой спросил тихо: «Так ли это?». Лучше ли Мейгрид, чем ее сестра, или это просто твоя фантазия разыгралась? Что, если настоящей любви и не было? Что, если его увлечение младшей дочерью Лорда-Хранителя – просто увлечение и ничего больше?
А Одри знай себе все подливала и подливала вина то себе, то мужу. Себе, конечно же, меньше.
«Мне хватит! – думала она. – Я и так влюблена, а вот он!..» - девушка невольно вспомнила слова мага из лавки. Странные слова, но такие правдивые.
«Я никогда не приношу вред, - сказал он, протягивая зелье молодой леди. – Моя магия подействует на вашего мужчину только в одном случае!»
И Одри была почти уверена, что зелье поможет. Потому что, чувствовала это своей душей, своим сердцем.
- Если ваш мужчина любит кого-то всем сердцем, действительно любит, - проговорил маг, - зелье не возымеет на него никакого действия.
- А вы осторожны! – позволила себе заметить Одри. Она надеялась на иной результат.