Они уселись на мягкую тахту, где накануне дайана вместе с Ларсеном слушала проникновенную исповедь сиятельной Розальды.

Эйя собралась с мыслями и начала. Поначалу робела, боясь сказать что-то лишнее, но, в конце концов, с каждым словом речь её становилась всё убедительнее.

– Ларсен зарабатывает тем, что привозит разные диковинные вещи богатым людям…

– «Ловец редкостей»? – удивлённо перебил её мужчина. – Мой брат – «ловец редкостей»?

Эйя кивнула, подтверждая.

– В этот раз он тоже должен был привезти в подарок к новогодним праздникам одну… ценную вещь. Для этого ему пришлось отправиться в Тайвиэлию…

Очень хотелось рассказать всё без утайки, рассказать, что «ценная вещь», на самом деле, это она сама. Но Ларсен ведь предупреждал, что это лучше держать в секрете, и Эйя не рискнула его ослушаться. По крайне мере, в этом… Ведь всё остальное она скрывать не станет – пусть даже Ларс будет потом её за эту откровенность корить!

– Но когда мы возвращались… – продолжала дайана взволнованно, – на наш корабль напало это чудовище… кракен. Никогда в жизни такого ужаса не видела! Он пытался расколоть наш корабль на куски. А море так жутко ревело. Эти волны, ветер, темнота… Я так испугалась! А потом мы оказались в воде. Я думала, нам конец, но… к счастью рядом плавала лодка. Кракен, должно быть, сбросил её с корабля в море…

– Не волнуйтесь так, милая Эйя! Всё уже позади, – попытался успокоить её Ларенс. – Может, вам не стоит вспоминать это?

Но Эйя не собиралась отступать. Вздохнув, она продолжила:

– Я думаю, никто там не уцелел. Корабль наверняка пошёл на дно, и все, кто на нём был, тоже. А нам к рассвету чудом удалось добраться до берега. Мы пошли искать кого-то из людей, чтобы попросить помощи, и… нашли вас. Мы не знали, кто здесь живёт. Это правда. Всё это случайность… Просто в округе больше никого нет, совсем никого.

– Это точно, – кивнул Ларенс, – в нашей глуши не так-то просто найти людей. Мне очень жаль, что вам пришлось всё это пережить. Но… я пока не уяснял, причём тут столица и неприятности?

– Понимаете, там, на корабле, осталось всё, что у нас было, – вздохнула Эйя. – Все вещи и деньги Ларсена утонули вместе с кораблём. Теперь Ларсу нечего отдать тому богатому сатье, который отправил его на юг за подарком. А тот ведь уже заплатил. И деньги Ларсен ему вернуть тоже не может. У него столько просто нет. А этот сатье… он очень богатый, но совсем не добрый. Он такое не простит. Я очень тревожусь за Ларсена! Он не говорит, что с ним могут сделать, но мне кажется, что-то ужасное. Ларсен надеется, что, если успеет вернуться до праздника, если сам пойдет и расскажет, как было дело, всё обойдётся. Он хочет упросить дать ему время, немного времени, чтобы найти деньги, и всё вернуть… Ларс не хочет, чтобы его считали вором и обманщиком. Он никогда бы не взял чужого… – Эйя так расчувствовалась от собственных речей и жалости к Оллье, что неожиданно всхлипнула. – Он честный, и хороший… Я так за него боюсь! Я очень его люблю…

Она испуганно смолкла, сообразив, что такое уж точно не нужно говорить постороннему мужчине.

Но Ларенс на её неуместное откровение только улыбнулся.

– Я вижу, – усмехнулся он. – Вижу, что брату несказанно повезло. Он поймал удачу за хвост. Несмотря на всё то невезение, о котором вы мне сейчас рассказали. Почему же он ничего не сказал об этом матушке вчера? Ведь очевидно, что мы можем ему помочь с этой бедой.

– Ларсен… не хочет, чтобы вы думали, будто ему от вас нужны деньги… Вы ведь на это вчера намекали, да? Думаю, его это задело. Он такой гордый! Никогда не будет просить… Но в этот раз, мне кажется, ему без помощи не обойтись… А он молчит, и надеется на чудо, не желает никого обременять. Хочет сам всё решить…