В таких кланах отцы путают детей, их имена, возраст и даже иногда спальни, заходя к дочерям вместо жен. Главный бедуинский бизнес – верблюды – перестал приносить такую хорошую прибыль, как раньше. Потому что основные клиенты –богатые нефтяные шейхи –теперь предпочитают "Бентли" вместо верблюда. Поэтому бедуины быстро переключились на торговлю живым товаром.
Самых красивых девочек их отцы отдают в соседние шиитские страны для временных браков. Волк видел, как их везли через границу окольными тропами, по ночам. В закрытых грузовиках, под брезентом, с наглухо закрытыми лицами. Для таких целей использовали не никаб, а бурку. То есть паранджу: непрозрачное и тяжелое покрывало, что скрывает и тело, и голову. Бедные девчонки ничего не видели в темноте в этих бурках. Поэтому перевозчики грубо толкали их, вытаскивая за локти из грузовиков. Стараясь как можно меньше к ним прикасаться и брезгливо морщась.
У мусульман-суннитов временные браки категорически запрещены. А у шиитов считаются нормой. В Ираке вся власть принадлежит шиитам. Поэтому временный брак стал отдушиной для солидных, исключительно порядочных, но очень скучающих семьянинов.
Грузный мужчина за столом был кадием – судьей по религиозным вопросам. Его держали здесь специально для заключения быстрых и временных браков. Кадий вытащил из стола пустые бланки, быстро заполнил их и дал подписать Насеру и трясущейся от страха девушке. Она пыталась подписать бумагу, но пальцы так дрожали, что ручка ходила ходуном. Из-за этого подпись вышла кривой и неразборчивой. Кадий посмотрел на нее и поморщился.
–Сойдет и так, –буркнул Насер, вытаскивая из кармана пачку долларов. –С этих денег купишь себе свадебный подарок, Асма, –он положил руку на попу девушки и погладил ее. –А это махр, –на стол легла еще одна пачка долларов.
Волк саркастически ухмыльнулся про себя. Какое благородство! Махр – это имущество, которое мужчина обязан передать женщине в связи с заключением акта бракосочетания. Махр не является одним из обязательных условий. Брак, заключенный без упоминания махра, будет считаться действительным. Но у Насера были свои понятия о том, что такое хорошо, и что такое плохо. Горькая ирония скрывалась в том факте, что махр –средство возвышения достоинства женщины. А само пребывание девушек здесь было унижением этого самого достоинства. Правда, их семьи, которым передавался этот самый махр, думали по-другому. А что думают сами девушки никого не волновало. Они просто не имели права на свое независимое мнение.
Волк заскрипел зубами. Вот что его страшно раздражало на Востоке: манера придавать мерзостям пристойный вид и оправдывать традициями все совершаемые гадости. На Западе все просто: пришёл к жрице любви, заплатил по четко установленному тарифу девушке, которая сама решила продать свое тело. И все довольны. А здесь все хитро выкроено и заковыристо устроено. Не тариф, а махр –деньги, которые правоверный мусульманин должен выделить жене на заключение брака. Не перепихон, а временный брак. Не экскортница, а неприкасаемая. Это было отвратительнее всего. У этих девочек силой отбирали свободу. И при этом метили, как скот: у каждой под волосами была татуировка с надписью "неприкасаемая". Для того, чтобы впоследствии, когда девушка завершит карьеру "временной жены", ни один порядочный мужчина на ней по ошибке не женился бы. И если в свободных странах ночная бабочка может просто уехать в другой город, где ее никто не знает. Сменить профессию, выйти замуж, родить детей, то неприкасаемых заранее списывали в утиль на всю жизнь.