-Будьте готовы через час, мисс Пеневайз, - кидает мне через плечо, даже не оборачиваясь.
И мы остаемся с миссис Дурслей одни. Компаньонка щурится, пронзая меня насмешливым взглядом.
-Комар, значит. Ну –ну…- тянет, хохотнув.
И я заливаюсь бордовой краской, пытаясь переплюнуть свеклу.
21. 21.
Переодевшись в платье для выхода, которое выбрала для меня миссис Дурслей, так как сама я мало понимала различия между домашней и уличной одеждой, поправив прическу и подмигнув себе в зеркале для храбрости, я чинно спустилась в парадный холл.
-Мисс Пеневайз,- Дарси уже ждал меня, лениво облокотившись на лестничные перила. И хоть он и не преминул учтиво поклониться, но выразительный взгляд, брошенный на башенные часы, указал на мое небольшое опоздание. Виконт такой виконт. Я закатила глаза. Хорошо, хоть не вслух отчитывает.
Дарси, стоило поравняться с ним, услужливо предложил мне локоть. Ничего не оставалось, как положить на него руку. Внутри моментально натянулось все, звеня напряжением. Воспоминания о гораздо более интимных касаниях вихрем пронеслись в мозгу. Прикусила губу и аккуратно из-под опущенных ресниц покосилась на своего спутника. Мужественное лицо застыло в непроницаемой маске. Ну просто сама морозная вежливость. Может он наконец одумался и не будет больше испытывать меня на прочность? Все-таки джентльмен. Зачем тогда от компаньонки избавился? Ожидание хуже казни. Вот и сейчас мне казалось, что, стоит экипажу тронуться, как доктор Джекил превратится в мистера Хайда (герои повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» , написанной Робертом Льюисом Стивенсоном- прим. автора), и набросится на меня, разрывая платье в клочья. Мотнула головой, нервно хихикнув. Ну что за бред, в самом деле?
-Вы что-то сказали, мисс Анна? - Дарси повернул ко мне голову, смотря с легким любопытством.
-Нет, вам показалось,- вяло промямлила в ответ, и совсем не грациозно забралась в карету с помощью поданной моим кавалером руки. Так, этот момент необходимо тоже отшлифовать. Негоже каждый раз выпадать из экипажа как мешок с картошкой.
Дарси забрался следом и занял диванчик напротив. Постучал по потолку, глядя на меня в упор, после чего мы сразу тронулись. Интимная обстановка кареты тут же подействовала удушающе. Слишком замкнутое пространство, словно в лифте с ним застряли. К тому же виконт был не маленьким мужчиной и объективно занимал своей персоной большую часть экипажа, давя на меня своим присутствием. Еще и взгляд этот. Насквозь пробивающий. Будто Дарси упражняется в экстрасенсорике и пытается разглядеть обивку салона сквозь меня.
-Сколько нам ехать, мистер Дарси? - откашлявшись, прохрипела, терзая в руках злополучный талмуд по домоводству, который всучила мне миссис Дурслей.
-Около полутора часов,- ровным голосом сообщил виконт,- вы никогда не ездили в Бат, мисс Пеневайз?
Его брови удивленно взметнулись вверх.
-Не припомню...- я покачала головой, осторожно ступая на скользкую почву,- Наверно, амнезия еще не до конца покинула меня.
-А что еще вы не помните, мисс Пеневайз? - Дарси склонил голову набок, задумчиво разглядывая меня.
-Как я могу сказать, что я не помню, если я этого не помню,- лишь тихо рассмеялась в ответ,- Ну... например, как вас зовут?
Дарси тоже улыбнулся, едва заметно приподняв уголки губ.
-Меня зовут Арчибальд, Анна,- он так тихо и интимно это произнес, будто доверил мне страшную тайну. И я невольно потупила взор, смутившись.
-Очень приятно, - пробубнила себе под нос и открыла несносный трактат по домоводству. Все, что угодно, лишь бы на него не смотреть.