-Завтра, - коротко бросает Дарси, и я вскидываю на него удивленный взгляд, чуть не выронив вилку. Он завтра уедет? Встречаюсь тут же с голубыми глазами виконта, беззастенчиво смотрящими на меня в упор. Хочу отвернуться, но не могу почему-то. Губы пересыхают, и я облизываю их как можно более незаметно.
-У меня дела в Лондоне. Небольшие проблемы в конторе,- голос Дарси неожиданно становится глубже. Он глядит на меня, не отрываясь, хотя, казалось бы, отвечает миссис Дурслей,- К тому же дом действительно необходимо подготовить. Я жду вас через две недели.
Мне кажется, или Дарси чуть качнулся ко мне на последнем предложении? Две недели. Так долго. Я хмурюсь, пытаясь понять, почему вдруг настолько расстроена. Мне радоваться нужно. Две недели спокойствия без чертового виконта. И танцы подучу. И вообще...
-Они покажутся мне вечностью, мисс Пеневайз,- вдруг произносит виконт тихо. Его бархатистый взгляд скользит по моему лицу и останавливается на приоткрытых губах. Внутри разливается жгучее тепло, мешающее дышать. "Это просто галантность"- убеждает меня мозг. "Не просто"- вопят более интимные части тела. Я должна что-то ответить...Должна? Губы онемели от его взгляда и отказываются шевелиться.
-Но тогда мы прибудем к самом сезону,- всплескивает руками миссис Дурслей, разрушая удушающую магию виконта,- А как же платья? Боюсь, на данный момент гардероб мисс Пеневайз не соответствует ее положению будущей виконтессы.
-Сегодня с нее снимут мерки, наряды я закажу в Лондоне,- Дарси переводит ставший будничным взгляд на компаньонку,-Все будет готово как раз к вашему приезду.
-Сами выберете гардероб мисс Пеневайз? - брови миссис Дурслей удивленно ползут вверх,- Вы настолько хорошо разбираетесь в моде?
Дарси лишь криво улыбается.
-Я настолько хорошо разбираюсь в том, что нравится лично мне,- отвечает, сощурившись,- и имею полное право видеть свою невесту в том, в чем я хочу. Тем более, если полностью это оплачиваю.
Миссис Дурслей, на секунду задумавшись, согласно кивает и приступает к десерту. А я неожиданно получаю подтверждение того, что для Дарси я фактически бесприданница, которую он выбрал как игрушку в магазине лишь ради своего удобства. Что ж, тогда его наглое поведение вполне объяснимо. Ведь кто платит, тот и заказывает музыку, верно? Но не на ту напали, виконт. От нарядов я конечно не откажусь, но на большее пока можете не рассчитывать. Гнев придает мне сил и неожиданно будит аппетит, так что я с удовольствием принимаюсь за поданный пудинг.
-Мисс Пеневайз, – Дарси не смотрит на меня, будто не ко мне обращается, но в его голосе опять проскакивает что-то такое интимное, отчего я судорожно свожу колени, - Портной, который снимет с вас мерки, проживает в Бате. Мне тоже необходимо туда сегодня. Вы не возражаете против моей компании вместо миссис Дурслей? Не хотелось бы в очередной раз утомлять ее ухабистой дорогой.
Переводит многозначительный взгляд на компаньонку.
-Вы ведь только прибыли, миссис Дурслей, я переживаю за вашу больную спину.
Поединок взглядов, сотни непроизнесенных слов, и через несколько секунд моя компаньонка –предательница тяжко вздыхает.
-Это так благородно с вашей стороны, мистер Дарси. Подумать о моей несчастной спине. Конечно, я с удовольствием останусь дома, - и все же ее глаза возмущенно сверкают, - Вы ведь возьмете хотя бы кучера?
-Конечно, миссис Дурслей, - кривится виконт, - Вашей подопечной ничего не угрожает. А теперь прошу меня извинить. Мне необходимо проверить корреспонденцию.
Дарси промокает губы салфеткой и стремительно покидает нас, прихватив с собой недочитанную газету.