Где-то через час Лика совсем повеселела, даже стала напевать какую-то песенку себе под нос, а с ее лица не сходила довольная улыбка. Неужели придумала, как «отмазаться» от перевода? Я сама к этому времени тоже успела все перевести и позволила себе немного расслабиться, изучая сайт с продажей щенков и котят. 

Акулов вернулся в половину пятого. 

— Что с переводами? — спросил сразу. 

— Все в... — начало было я, но Лика меня перебила. 

— Все сделано, во всяком случае, с моей стороны. Отправила вам назад на почту еще полтора часа назад, — отрапортовала она. 

Похоже, Акулов был удивлен этому не меньше меня, потому что выдержал паузу, прежде чем произнести:

— Отлично, — и перевел взгляд на меня. — Что у вас, Татьяна? 

— Я тоже свой документ отправила вам, — ответила я, пытаясь справиться с ошеломлением. Как? Как у нее это вышло???

Акулов коротко кивнул:

— Благодарю. Можете набрать Панкову и сказать, что я уже готов его принять. 

— Никита Романович, — елейным голосом приговорила Лика, — не могли бы вы уточнить, кому именно относится это поручение? Ко мне или Татьяне?

Акулов сперва окинул ее задумчивым взглядом, словно колебался в принятии решения, затем все же ответил:

— Татьяне. А вы сварите мне кофе. Только, будьте добры, не такой сладкий, как в прошлый раз... 

8. Глава 8

Третий день, и я снова опаздывала. На это раз подвел автобус, который заглох посреди дороги. Пришлось месить снег до ближайшей станции метро, из-за чего потерялись пятнадцать минут. К офису уже летела на всех порах, вбежала в холл, увидела открытый лифт и прокричала почти на последнем издыхании:

— Подождите, пожалуйста! 

Мою просьбу выполнили, придержали дверь. И только заскочив внутрь, я увидела, кто он, мой спаситель. Акулов. Никита Романович. Мой босс. 

— Здрасьте, — вырвалось у меня растерянное и совсем несолидное. 

— Доброе утро, — Акулов нажал на кнопку нашего восьмого этажа, и лифт тронулся. 

Я все ждала какой-то реплики о моем опоздании, но гендиректор молчал, только с интересом смотрел на меня и пил кофе из бумажного стаканчика. Я же уставилась на окошко со сменяющимися цифрами этажей: третий, четвертый, пятый, шестой... Шестой... Шестой. Лифт дернулся и остановился, свет, к счастью, не погас, но заметно потускнел. 

— Мы что, застряли? — спросила я обеспокоенно. 

— Похоже на то, — с раздражением отозвался Акулов. 

Он вначале попробовал нажать на другие этажи, что, конечно же, не увенчалось успехом, после чего ткнул в кнопку с вызовом мастера. 

— Это Акулов. Лифт застрял, снова и все тот же, — жестко произнес он в динамик. — Почему до сих пор не починили? Немедленно пришлите мастера, я спешу. 

— Сейчас, Никита Романович, — пискнул динамик в ответ и замолк.

— На прошлой неделе именно этот лифт уже застревал, притом с одним очень важным партнером, который шел ко мне на переговоры, — пояснил Акулов уже мне, делая глоток кофе. — Пришлось задержать переговоры на пятнадцать минут. 

— Да, неприятная ситуация, — отозвалась я, робко улыбаясь. Акулов пока ни разу не обращался ко мне с такой длинной фразой, да еще и не касаемо моей работы. 

— Вы не боитесь замкнутых пространств? — спросил он дальше. — Как переносите такие ситуации? 

— Да, вроде, неплохо, — ответила я. — Неприятно, конечно, но терпимо. Хорошо, что свет есть... 

Акулов неопределенно кивнул и вновь сделал глоток из стаканчика, меня же, глядя на это, словно черт дернул за язык:

— Никита Романович, а вы принципиально не просите меня делать вам кофе? Боитесь, что снова разолью его вам на компьютер?