- Возможно… - задумчиво протянула Марина, а затем усилием воли заставила себя прекратить думать о странном. – Ксавьер, я вижу, ты неплохо разбираешься в местных законах и договорах. Учился где-то?

- Не в Галаарде, - мужчина, оживившийся было при чтении документа, потемнел, вспомнив прошлое.

- Где? – растерялась Марина, впервые услышав это название.

- Галаард – это название страны, в которой мы сейчас находимся, - мрачно хмыкнув и укоризненно глянув на девушку, пояснил Ксавьер. – В светских беседах рекомендую говорить «Великий Галаард»: местные очень щепетильно относятся к истории и значимости своего мелкого государства.

- Ты говоришь так, будто не переехал сюда, а только заглянул осмотреть, - укоризненно глянула на него Марина. – Боюсь, это твой новый дом, и тебе стоит его уважать хоть немного.

- Мой дом далеко, - холодно возразил Ксавьер, снова переходя на отчужденный тон. – А сейчас, простите, но если я Вам больше не нужен, то лучше вернусь к работе.

Он встал, коротко поклонился и вышел. А Марина проводила его задумчивым взглядом, только сейчас осознав, что ей еще ни разу не приходилось работать с вынужденными переселенцами – теми, кто бежит не К, а ОТ. Пожалуй, над этим стоило подумать. И впредь быть осторожнее в обсуждении вопросов внутреннего принятия смены гражданства. От войны-то эти дети убежали, но поруганную Родину так и не покинули, контрабандой пронеся ее в душе.

16. Глава 16.

Ровно в шесть вечера класс полным составом пребывал в аудитории, уныло глядя на гору тряпок, фетра и кож, которые насобирал Леам. Ножницы у них были одни на всех – тупые до невозможности, так что пришлось нарезать детали заранее. Игл не нашлось вовсе, но отступаться от данного приказа было нельзя: Марина по опыту знала, что в подобных классах стоит хоть раз отменить задание – не важно, по каким обстоятельствам – и до самого выпуска класс будет искать способы избежать учебы.

Порой эти способы были такими сложными, опасными и занимали так много времени, что проще было все-таки выполнить учительское задание, но ослепленные однократной халявой дети свято верили в возможность халяву повторить. А на Марину эти бесконечные попытки навевали уныние. Умение крутиться и находить необычные решения, конечно, полезно. Но не когда этому посвящается девяносто процентов времени учеников. Вот и сейчас Марина не могла допустить, чтобы ее занятие сорвалось из-за какого-то недостатка инструментов.

- Берем полено, гвоздь, - она взяла названные объекты в разные руки. – Располагаем заготовку на ненужной доске. Повторяю: ненужной! Не надо портить парты, согласно договору это теперь моя собственность, пока не уволюсь. Так вот, наставляем кончик гвоздя на угольную разметку и бьем по шляпке поленом, пока не получится отверстие. И так по всей линии. Делаем отверстия с шагом в один ноготь. Вот так…

Она продемонстрировала, что требуется от ребят. Час назад они с Леамом уже сделали одну пробную пару тапок, нарезав из кож длинных веревок и протолкнув их в отверстия посредством палочки. Это было долго, сложно, и результат не порадовал, так что демонстрировать образец Марине было неловко. Но в конце концов, она учитель музыки, а не технологии!

- Все понятно? – спросила девушка и, дождавшись неразборчивого угуканья, добавила: - Ну, тогда разбирайте инструменты и материалы. Только пожалуйста, не бейте по пальцу и по соседу! Не надо сильно размахиваться. Кто врежет поленом однокласснику, того я назначу дежурным по нужнику до конца семестра!

Раздались редкие смешки, и корзина пошла по рядам. В окне показался огромный чайного цвета глаз, вопросительно глянувший на учительницу.