– Вы понимаете, что натворили? Мы и так пошли вам навстречу, приготовив… – девушка понизила голос до шепота, – любовное зелье. Хорошо, что оно было разрешенной концентрации. Но вот так уронить его здесь, когда основной наплыв покупателей… Немыслимо!

Находившиеся внутри горожане и впрямь имели немного странный вид: на их лицах застыли неестественные умиротворенные улыбки, глаза мечтательно закатились, а щеки порозовели от странного предвкушения. Рой, обернувшись к стеклянной дверце, сфокусировался на своем отражении и с ужасом понял, что выглядит точно так же. Он попросил Бернарда придержать входную дверь и впустить прохладный отрезвляющий воздух. Через несколько минут пары разбитого зелья начали развеиваться, и Рою все-таки удалось добраться до кассы.

Молодую девушку звали Франческа, о чем говорила надпись на ее ярко горчичном свитере. Она приветливо приняла заказ и направилась к стеклянному шкафу с замками. Оказалось, что почти весь список покупок Роя был из этой особенной секции.

«Неизвестно, что нас ждет впереди. Может пригодиться все, что угодно», – усмехнулся про себя Рой, приподняв увесистый кусок тыквенного мыла из корзинки.

Заплатив за покупки, он улыбнулся вежливой Франческе и поспешил к выходу, по дороге прихватив с собой Бернарда, тем самым избавляя его от необдуманных покупок.

– Как я раньше не замечал, что в Крамблроу столько красивых девушек! Одна хозяйка магазина чего стоит, – удивлялся Рой по пути.

– Кажется, на тебя все еще действует то любовное зелье. Хотя соглашусь: она действительно хорошенькая, – улыбнулся Бернард и продолжил: – Но, если я правильно помню, она вовсе не хозяйка, а просто местная жительница, которая здесь работает. Раньше на ее месте часто торговала мадам Норель. Ох и славная же была у нее выпечка! Она угощала посетителей разнообразными отварами, проводила дегустации и часто приносила свежеиспеченные кексы с имбирным кремом. Боже, да я что угодно готов был за них купить! А что касается настоящей владелицы лавки, то она покинула Крамблроу сразу после завершения практики в замке и с тех пор здесь больше не появлялась. Хотя Джустин в своей газетенке частенько вспоминает ее на первых полосах, один успех за другим.

Бернард достал из кармана сложенную газету.

– Вот, смотри, это она, – произнес он, расправляя первый лист. – «Известная многим любителям снадобий Кэтрин Гартнер дала интервью нашей газете, где рассказала все о жизни после Крамблроу, нюансах стажировки в Лиге снадобий и секретах использования снотворных настоек…»

С фотографии на них смотрела привлекательная девушка, сидящая в кожаном кресле. На ней был темный плащ с нашивкой поселения Искрящийся источник в виде фонтана, окруженного звездами, и аккуратно повязанный на шее широкий бордовый шарф, а в руках она заботливо держала большой пузырек с новоизобретенным снадобьем. Но все внимание привлекали ее миловидное лицо, обрамленное длинными темными волосами, синие глаза и скромная улыбка.

– Теперь я не забуду, кто хозяйка магазина, – разулыбался Рой. – Действительно, прелестная девушка. Сложно представить того, кто сможет покорить сердце столь талантливого создания.

– Она присутствовала на Юбилейном съезде глав поселения, помнишь? На Рождество… – напомнил Бернард.

– Правда? Скорее всего, она была еще очень юна, чтобы я мог обратить на нее внимание, да и сердце мое было занято не менее прекрасным ангелом. Ну ладно, довольно воспоминаний. Нам пора идти. Я нахожусь здесь, чтобы все забыть, а не вспомнить, – похлопав по плечу друга, сказал Рой и отправился вверх по дороге.