– Девушки всегда вызывают во мне странную скованность, которая сразу же превращает меня в ужасно глупого увальня. А в таком состоянии я не способен здраво оценивать ситуацию. Это совсем не то, что я хотел бы чувствовать накануне важного путешествия. Поэтому частенько выбираю самый верный вариант – сбежать куда подальше, – нехотя объяснил Бернард, осматривая помещение в поисках знакомых лиц.
– Джустин считает, что ты ее ненавидишь, и не понимает почему. Вдруг она надеется тебе понравиться, что скажешь?
– Так и сказала? Ненавижу? Полный вздор! – немного повеселев, посмотрел тот на Роя. – Но нравишься ей ты! Уверен, она надеялась, что после исчезновения… сам знаешь кого… все твое внимание сосредоточится именно на ней. Но вместо этого ты уехал из Крамблроу, с головой уйдя в работу. Бесконечные вылазки в человеческие города в поисках семей волшебников, не знающих о магическом Содружестве, заняли все твое свободное время. Разве не так? Сколько этих походов было? Я уже сбился со счета. Зато количество жителей заметно увеличилось, что не может не радовать. И вот мы опять здесь, в этом замечательном месте, готовые к новому путешествию.
– Ты прав, прибыв сюда, я вдруг понял, как сильно скучал по здешней атмосфере. Сказочной, иначе и не назовешь. Кстати, совсем забыл тебе сказать: Севверин отправился в замок. Боюсь, оставлять его там надолго одного нам не следует.
– Сомневаюсь, что он может наделать много шума, – простодушно возразил Бернард, откусывая здоровый кусок утиной ножки с клюквой.
– А в присутствии Джустин? – спросил Рой, улыбаясь.
– Черт, одни беды от этих женщин! Возможно, ты прав. Не только я становлюсь сам не свой в их присутствии. Пора выдвигаться в замок, – обернувшись к окну, лениво пробормотал Бернард.
На улице заметно потемнело, облака сползли в долину, и узкие улочки наполнились промозглым туманом. Распрощавшись с хозяином паба как со старым другом, мужчины вышли на свежий воздух. Распаренные теплой атмосферой уютного заведения, они не сразу почувствовали моросящий дождь и пронизывающий ветерок, который только собирался усилиться.
В окнах каменных коттеджей то тут, то там вспыхивал теплый свет. Многие горожане в это время возвращались из замка домой, по пути забегая в маленькие магазинчики или торгуясь у уличных прилавков, закупаясь на вечер всем необходимым. Смотря на них, Рой вдруг вспомнил, что в деревушке работает очень известная лавка снадобий. Одна талантливая волшебница, несколько лет назад проходившая практику в замке Крамблроу, открыла ее здесь, и теперь это место стало на редкость популярным. Поэтому Рой не удивился, увидев возле него настоящее столпотворение.
Сквозь кристально чистые витрины восторженных покупателей манили сверкающие, аккуратно установленные на тонких серебряных подставках пузырьки с разноцветным содержимым. Сразу за ними стояли огромные плетеные корзины с высоченными горами целебного мыла и ситцевыми мешочками, наполненными редкими травами, а все остальное пространство заполняли полки со множеством других диковинных товаров, которые можно было найти только на прилавках этого чудесного магазинчика.
Вежливо растолкав образовавшуюся толпу у входа, Рой с Бернардом зашли внутрь. На них тут же спустился сладкий одурманивающий аромат, от которого вмиг закружилась голова, а сердце забилось вдвое быстрее. Пришлось опереться на высокий шкаф из темного дерева. Его стеклянные дверцы были заперты на несколько замков, скрывая самые дорогие экземпляры. В противоположном углу от входа находилась касса, где молодая кудрявая продавщица громко отчитывала неуклюжую покупательницу, разбившую пузырек с розовым содержимым.