− Я чем-то разозлила вас? – спросила она, действительно не понимая, что произошло.
Принц смотрел на нее внимательно, спокойно. Только камень на его перстне темнел, теряя свою зелень.
Ювэй поежилась под этим тяжелым взглядом и вскрикнула, когда над ней перевернулся кувшин с вином, заливая и ее, и костюм, и кресло.
− Да что я сделала?! – вскрикнула Ювэй, вскакивая на ноги.
От кувшина спасаться уже не было никакого смысла. Тот был уже совершенно пуст и возвращался на свое место на столе, как ни в чем не бывало, а принц смотрел на красные разводы на спинке ее кресла и молчал.
− Объясните, прошу вас, − шептала нервно Ювэй, убирая от лица светлые пряди.
Волосы у нее едва доставали до плеча, но, мокрые, они, будто по злой иронии, лезли ей в лицо, прилипали к щекам, и глаза заливало вином, мешая даже наблюдать за происходящим.
− Из-за тебя вино закончилось, − вместо ответа сказал принц, посмотрел в свой пустой бокал и, поставив его на стол, встал.
Ювэй дернулась, опасаясь, что он шагнет к ней, хоть и понимала теперь, что ему не обязательно приближаться, чтобы что-то сделать, но принц пошел к окну, отдернул штору и посмотрел на сад в лунном свете. В тени аллеи, прямо под его окнами одна из фрейлин, благородная дама, миловалась с простолюдином из дворни, и это никак не помогало успокоиться.
− Да что с вами такое?! – не выдержала ничего не понимающая Ювэй. – Чем я могла вас обидеть? Или это гнев? Что не так?!
Она стояла мокрая, растерянная и смотрела на него с недоумением, а он медленно обернулся, задернул штору, едва не подпалив россыпью зеленых искр. Две из них даже коснулись ткани, но угасли, оставив едва различимый дымок.
− Неужели не понимаешь? – спросил Гэримонд раздраженно.
− Я не могу вас понять, − призналась Ювэй.
− Тебя, − поправил принц, но Ювэй только смотрела на него растерянно, еще раз убирая мокрые волосы и без того убранные назад.
− Не «вас», а «тебя», − строго сказал принц, и на этот раз она отчетливо увидела в его черных глазах вспышку гнева.
− Извини-те… прости, − спешно пробормотала Ювэй. – Мне надо привыкнуть.
Пытаясь справиться с собственной неловкостью, она встряхнула руками, разбрызгивая капли вина, зависшие на манжетах ее рубашки.
− Боги, что я творю, − едва слышно простонал принц и, закрывая глаза рукой, отвернулся к задернутой шторе.
Вино с волос и одежды Ювэй стало исчезать. Не было ни пятен, ни запаха. И даже волосы рассыпались по плечам, будто ничего с ними не случалось.
− Это ты меня извини, − сказал Гэримонд, когда ее испорченный внешний вид снова был в порядке. – Следующий раз, когда я начну делать что-то подобное – останови меня, пожалуйста.
− И как я должна это сделать? – спросила Ювэй с легким раздражением.
Как он себе это представлял, она не понимала. Что она вообще может сделать такому магу? Пальчиком погрозить? Он же и подойти ей не позволит, если захочет.
− Как угодно, − ответил принц, так и не повернувшись к ней.
− Хорошо, − согласилась Ювэй, вернувшись на свое место за столом.
Кресло ее уже было чистым и сухим, а вот раздражение нарастало.
«Ну и посмотрим, как он запоет, если я не стану лукавить. Я же с ним тогда не как с принцем, а как с другим рыцарем говорить начну, − размышляла она, с наслаждением прожевав еще один кусочек мяса. – Что бы я, кстати, на это товарищу сказала?»
− В следующий раз, − сказала строго Ювэй, − я тебя поколочу.
Сначала ляпнула, потом испугалась, едва не подавившись уже проглоченным куском.
− Можно и так, − миролюбиво ответил принц и только теперь обернулся, даже посмотрел на нее с улыбкой на губах.