- Новенькая! Госпожа Канат ищет тебя! - воскликнула девушка слишком эмоционально, что я даже перепугалась, не натворила ли чего... - Давай бегом!

- Что-то случилось? - в волнении вскочила я, намереваясь тут же броситься к выходу.

- Не знаю я, но ждет она тебя у кладовщика. Сказала немедленно привести тебя.

- Ты чего разоралась?! - прикрикнула на коротышку Пайс. - Чего пугаешь почем зря?

- Да ну вас всех! - надулась блондинка, злобно сверкая глазами. - Мне сказали передать - я передала.

С этими словами, девушка развернулась и вышла, оставив меня и Пайс в полном молчании. Мне вдруг стало страшно и сердце тут же бешено запрыгало, грозя вылезти наружу. Кинув широкий нож в воду с недочищенной картошкой, я побрела к двери на ватных ногах, размышляя, что же могло так срочно понадобиться от меня смотрительнице.

Насколько я помнила, коморка кладовщика находилась этажом выше, только вот вместо ярко освещенной лестницы, меня ждали сырые, каменные ступени и один единственный колдовской шар где-то наверху, откуда свет доходил лишь частично. И теперь, чтобы не споткнуться о крутые сходни, приходилось высоко поднимать ноги, задрав юбку практически выше колен.

Такой огромный дворец, так много денег и при этом никакой предусмотрительности! Почему слуги должны ошиваться в грязных подвалах, пока все остальные дышат свежим воздухом где-то там, наверху? А запах, кстати говоря, здесь был что надо. Отовсюду разило прелостью и крысиным пометом. Временами казалось, что за эти пару дней, которые я находилась здесь, эти ароматы успели въесться не только в одежду, но и в волосы.

Грустно подумав о своем дорогущем, где-то там оставленном парфюме, я с еще большим усердием двигалась вперед, надеясь как можно быстрее выбраться из этого зловония. Благо, кухня располагалась выше, а там, как ни странно, запахи еды перебивали все ненужное и даже кружили голову, заставляя желудок томительно сжиматься.

Свернув за очередной поворот, я вышла в небольшой карман, так же скудно освещенный, с двумя тяжелыми дверьми друг напротив друга, на одной из которых висела табличка с надписью "кладовщик". Дернув за порядком потрепанную временем ручку, я вошла внутрь, не имея ни малейшего понятия о том, что же от меня хотят.

Яркий свет, отличавшийся от того холодного, к которому я успела привыкнуть, больно ударил по глазам. Чуть проморгавшись и пустив скупую слезу, теперь я имела возможность оглядеть всех присутствующих. А было их всего двое: госпожа Канат и, собственно, сам кладовщик - полноватый, низенький мужчина с редкой бороденкой, одетый в свою неизменную серую робу, рубашка которой, казалось, доходила ему до колен.

Женщина, сверкнувшая на меня своими янтарными глазами, была как всегда идеально собранной - безупречность, одним словом. Даже прическа ее была сооружена сегодня так безукоризненно, что невозможно было заметить ни одного выпавшего волоска. И вот, расправив свои юбки темно-синего цвета, женщина опустилась за огромный дубовый стол, заваленный многочисленными бумагами и, как мне показалось, я заметила даже пару яблочных огрызков, заботливо прикрытых измятым листком.

- Вы хотели видеть меня, госпожа Канат? - тут же нашлась я, не в силах выдержать паузу, что так некстати заполнила коморку.

- Да, Аветта, - кивнула женщина и тут же посмотрела на кладовщика. - Оставьте нас и будьте добры проследить за тем, чтобы никто не вошел. Лишние уши мне здесь не нужны, господин Лейтс.

- Как прикажете, госпожа, - коротко поклонился мужчина и быстро пробежал на своих коротких ножках к выходу, в следующий миг скрывшись за дверью.