— Да, наверное, — улыбнулась я слуге, и последовала его совету.

Рауль появился в гостиной только спустя четверть часа. Все это время я стояла одна у большого вазона с цветами, посреди огромной комнаты, и ощущала себя неуютно и скованно. Многочисленные гости, находившиеся тут же общались между собой, пили шампанское, которое разносили лакеи на серебряных подносах. На меня же никто не обращал внимания и не разговаривал со мной. Я тоже не дерзала подходить к кому-то первая, чтобы побеседовать. Не знала прилично это или нет. Не хотела, чтобы обо мне думали, как о невоспитанной и вульгарной особе.

Едва увидев мужа на пороге гостиной, я даже облегченно вздохнула. Но моя радость мгновенно улетучилась. Граф де Бриен вошел под руку с какой-то молодой дамой, в горчично- зеленом платье, о чем-то любезно беседуя с ней.

Мне стало не по себе. Неужели мой муж не обязан сегодня везде сопровождать меня? Может я чего-то не понимала? Но похоже Рауль находил время на всех гостей, на всех кроме меня.

.

.....

Дорогие читатели) Представляю вам следующую книгу литмоба "попаданка - пенсионерка"

от Дары Хаард "Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову"

Книга здесь: https://litnet.com/shrt/u9mL

5w7kpxtucwkam6hrctyfmvzvteiglkozcahgo32_vfzahpokq4ft-t80kqhbh3g4k98q1d9amdsqkva3klil7ih7.jpg?quality=95&as=32x23,48x35,72x52,108x79,160x116,240x175,360x262,480x349,540x393,550x400&from=bu&u=0ammqjourch_1avcflt9vgajv9csfia4wwktjinixpi

15. Глава 13

Наконец Рауль оставил брюнетку в зеленом туалете и приблизился ко мне. Окинул меня недовольным взглядом и, наклонившись, процедил мне на ухо:

— Как ты посмела войти в дом без меня, Сесиль?

— Но тебя не было, Рауль, я не знала, что делать и

— Больше не смей вести себя так! — продолжал он тихо чеканить надо мной. — Ты моя жена и должна выполнять мои приказы и слушаться меня. А не решать, что тебе делать! Я сказал тебе дождаться меня у входа, а ты видимо по беспечности забыла мои слова. Ты поступила глупо!

Я опешила от такого грубого обращения, а фраза «выполнять мои приказы» больно резанула по мне. Мне невольно вспомнился тот момент, когда мой муж бранил своего слугу за коня. И похоже теперь я провинилась в его глазах, и он решил отчитать и меня. И причем тон его грубый походил на тот, которым он ругал слугу. Хорошо, что еще не обозвал меня непотребным словом.

— Но я не помню, чтобы ты это говорил, Рауль.

— Не спорь со мной. Твоя мачеха заверила меня, что ты послушна, не разочаровывай меня! — перебил он меня. — Иначе мне придется показать тебе, что бывает с непослушными женами, а мне бы очень не хотелось этого.

Он что угрожал мне? Разве так разговаривали дворяне со своими женами? Все же я не была ни его служанкой, ни его кобылой, чтобы так грубо говорить со мной. Я недоуменно смотрела на мужа и ощущала, что первое мое впечатление о Рауле де Бриене оказалось ошибочным и он совсем не был мил и галантен, а скорее наоборот.

То есть он считал нормальным оставлять меня одну, разъезжать верхом на лошади, беседуя с дамами в зеленых платьях, а теперь мне что-то предъявлял? Во мне начал подниматься дух противоречия. Как я устала за сегодняшний день то и дело искать его, постоянно ждать, пока он соизволит подойти ко мне. Потому решила ответить ему колко, чтобы показать, как я обижена.

— Однако ты прекрасно провёл время, Рауль. Наша гостья, с которой ты приехал теперь, была весьма довольна твоей компанией.

— Ты забываешься, мон шер. Я не дозволял тебе говорить со мной в подобном тоне. Эта дама, смею напомнить тебе, герцогиня де Бриссак и очень важная персона. Я должен был уделить ей повышенное внимание.

Еще раз отчитав меня за возмутительное поведение, муж отошел снова к гостям. Оставшийся вечер я провела, как и весь день. В одиночестве, сидя на бархатном диванчике в углу бальной залы. Рауль пригласил меня только на первый вальс, и я даже умело станцевала. Похоже мое тело помнило все нужные движения, которые знала прежняя Сесиль. До этого я отсидела на праздничной трапезе, по правую руку от де Бриена и больше молчала, потому что слева от моего мужа сидела все та же герцогиня де Бриссак. Именно с ней граф говорил весь обед.