- Я везла с собой книги для занятий с детьми, - неловко соврала я. – Но они потерялись, как и всё остальное, что у меня было с собой. Есть в замке библиотека?
- Есть, как не быть. Это вы хорошо придумали. Не думаю, что хозяин запретит вам пользоваться библиотекой.
- Расскажите мне о нём, - попросила я. – Пожалуйста. Вы ведь, похоже, давно его знаете…
- С самого его назначения, - покивала женщина. – Я местная, ещё у прежнего наместника работала, здесь же, в замке. Прежний-то был семейный, с женой, тёщей, двумя сыновьями и тремя дочерями. А новый приехал – свободен как ветер! Ни супруги, ни другой какой родни. Спервоначалу-то непривычно было только на одного готовить, после целого семейства. Но потом демонята наши появились, вот уже и почти семья… только женщины не хватает.
Мне показалось или в словах кухарки и в самом деле прозвучал намёк?..
Додумать эту мысль я не успела, потому что появилась закутанная в тёплый платок Клодетта с целым ворохом одежды.
- Вот хорошо! – обрадовалась Алиша. – Теперь вы можете переодеться, госпожа гувернантка! А ты у кого одолжила-то всё?
- Так у Эмилии, дочки аптекаря! – отозвалась Клодетта. – У них как раз сложение похожее, а ещё она сказала, что заглянет познакомиться! Да что вы на меня так смотрите?..
5. Глава 4
Так-так. Значит, дочка аптекаря. Та самая, видимо.
- Ох ты ж глупая девка! – ахнула, прикрыв рот рукой, Алиша. – Ты зачем к этой Эмилии-то пошла одежду одалживать? Неужто больше не к кому было?
- А что такого? – не поняла Клодетта. – У них же и в самом деле похожие фигуры, а платья все хорошие, из лучшей ткани. Да и аптекарский дом недалеко.
- Так я ж тебе рассказывала, какая у неё с хозяином история вышла! Ладно, ты тогда ещё в замке не работала, так слушать надо было! Вечно у тебя в одно ухо влетает – из другого вылетает! Давай, что уж теперь, не возвращать же, а то и вовсе обидится. Но если она и вправду знакомиться прибежит, сама перед сэаром Уинферном отвечать будешь!
- Ой! – испуганно воскликнула девушка, очевидно, разом вспомнив всё, что ей говорили по поводу этой барышни. – Мы госпоже гувернантке у швеи гардероб закажем. А потом всё вернём, может, хозяин и не узнает ничего.
- Как же, не узнает он, - фыркнула кухарка. – Надейся. От хозяина завсегда ничего не укроется. А дочка аптекаря всё ищет способы с ним помириться. Оно и понятно, мужчина он видный, аристократ, при должности, да и вообще... Но нечего ей тут делать! Другую себе найдёт, - добавила она, так красноречиво уставившись при этом на меня, что я невольно закашлялась, сделав последний глоток целебного травяного отвара.
Неужели Алиша и правда намекает на то, что этой самой «другой», которую найдёт себе наместник, могу оказаться я?..
- Помочь вам переодеться, госпожа гувернантка? – предложила Клодетта, и я не стала отказываться, поскольку понятия не имела, как правильно надевать здешние платья, а выдать себя такой ерундой очень не хотелось. Моя легенда о потере памяти и без того достаточно шаткая. А слова кухарки о том, что от Уинферна ничего не укроется, заставили занервничать ещё больше.
- А я пока пойду приготовлю вам что-нибудь, - проговорила Алиша. – Надо же и поужинать. Затем спать ляжете, а наутро познакомитесь с дем... детишками. И в библиотеку завтра сходите, Клодетта вас проводит. Это вот будет ваша комната, мы её заранее приготовили.
Я кивнула, поблагодарив за напиток, и вернула ей кружку.
Когда кухарка вышла, служанка бросила одежду на кровать и проворно выудила из этой кучи сначала платье, а следом и то, что можно было назвать нижним бельём. Разумеется, ни о каких привычных мне современных комплектах и речи не шло – была лишь шёлковая сорочка, кажется, такая называется камиза, длинные, чуть ниже колен, панталоны и полосатые чулки, больше напоминающие гольфы азиатской школьницы. Зато корсета в груде вещей не обнаружилась, чему я искренне порадовалась, очень уж не хотелось надевать на себя это пыточное устройство, к тому же на фигуру я не жаловалась, талия у меня в утяжке определённо не нуждалась.