Флора, кроткая барышня с гладкими льняными волосами и серьезным взглядом больших голубых глаз, была юной и очень хрупкой. На ее прелестных губах редко появлялась улыбка. Девушке шел шестнадцатый год.
Флора вернулась из бакалейной лавки с кульками сахара и чая. Она с серьезным видом вошла в кухню и выложила покупки на стол, за которым ее тетушка Аманда готовила фасоль. Флора была в старомодной черной шляпке-тюрбане, доставшейся ей от покойной тетушки. Шляпка сидела на ее голове как корона, открывая лоб. Столь же старомодным было и платье из набивной ткани, фиолетовой с белым, – слишком длинное и большое, а в бюсте смотрелось так, будто на Флоре прямого покроя жилет.
– Сними-ка ты лучше шляпку, – велела София и тут же обратилась к сестре: – Ты наполнила водой кувшин в той комнате, которую отвели учительнице? – строго спросила она, уверенная в том, что Аманда позабыла это сделать.
Аманда виновато вздрогнула и покраснела.
– Ох, мне положительно кажется, что я позабыла, – ответила она.
– Так я и думала! – с сарказмом откликнулась София.
– Флора, ступай в бывшую комнату тетушки Харриет, возьми с умывальника кувшин и налей воды. Да смотри осторожно, не разбей его и не расплескай воду!
– В ТУ комнату? – переспросила Флора. Голосок ее прозвучал тихо, но она слегка переменилась в лице.
– Да, в ту самую комнату, – резко повторила тетя София. – Ступай сейчас же.
Флора вышла, и ее легкие шаги послышались на лестнице. Вскоре девушка возвратилась с сине-белым кувшином и осторожно наполнила его водой в кухонной раковине.
– Смотри мне, не пролей, – напомнила София, когда Флора аккуратно понесла кувшин прочь.
Аманда смущенно посмотрела на Флору – ей любопытно было, видела ли та фиолетовое платье.
Тут Аманда вздрогнула, потому что к парадному входу подъехал деревенский дилижанс. Дом стоял на перекрестке.
– Вот что, Аманда, ты выглядишь получше меня; ступай встречать гостью, – распорядилась София. – А я поставлю пирог и приду. Проводи учительницу прямо в ее комнату.
Аманда поспешно сняла фартук и послушно отправилась встречать гостью. Тем временем София принялась разливать тесто по формам. Она как раз только-только закончила с этим, когда в кухню вошла Флора все с тем же кувшином.
– Зачем ты принесла кувшин обратно? – осведомилась София.
– Учительница просит воды, вот тетушка Аманда и прислала меня, – объяснила Флора. Ее хорошенькое бледное личико было озадаченным.
– Ради всего святого, она что, так быстро выпила всю воду из кувшина? Он же большой!
– Но он был пуст, – ответила Флора и в недоумении наморщила высокий детский лобик, глядя на тетю.
– Как это так – пуст?
– Пуст, мэм.
– Разве я не видела, как ты наполнила его собственноручно не далее как десять минут назад, хотела бы я знать?
– Наполнила, мэм.
– И что ты сделала с водой?
– Ничего.
– Ты отнесла кувшин с водой в ту комнату и поставила на умывальник?
– Да, мэм.
– И не расплескала?
– Нет, мэм.
– Вот что, Флора Скотт, изволь говорить мне правду! Ты налила полный кувшин воды и отнесла наверх, а потом он оказался пуст и учительнице нечем было умыться с дороги?
– В точности так, мэм.
– Дай-ка я взгляну на этот кувшин. – И София хорошенько изучила его. Кувшин был не просто пустым, а совершенно сухим и даже слегка запыленным изнутри. София с суровым видом повернулась к девушке. – Теперь я убедилась, что ты вовсе не наливала воды в кувшин. Ты нарочно лила воду мимо, потому что не желала нести тяжелый кувшин наверх. Мне за тебя стыдно. Лень – большое прегрешение, а уж что говорить о лжи…
Личико Флоры жалостно исказилось от замешательства, голубые глаза наполнились слезами.